Part 2 流血的季節 第九章 1941年,華盛頓(第2/12頁)

“英國似乎暫時擺脫了德國的入侵威脅,但英國的軍力還不足以進攻歐陸上的德軍——除非能得到我們的幫忙。丘吉爾在會面時可能會要求我們對德國宣戰,當然我們會拒絕。聊過這個議題之後,總統會和英國方面簽訂一份具有共同目標的聯合聲明。”

“不會是戰爭目標吧?”格斯問。

“當然不是。美國既沒有參戰,也沒有參加戰爭的意願。但我們可以在不參戰的情況下和英國交好,無限制地給英國提供它們所需的戰爭儲備。另外,戰爭結束之後,我們還希望在戰後的世界具有一定的發言權。”

“戰後的世界是不是需要一個加強版的國聯呢?”格斯問。格雷格知道,格斯和韋爾斯都熱衷於這個念頭。

“格斯,這正是找你來談的原因。如果想讓這個計劃得以成功,我們就必須做好準備。我們要讓羅斯福總統和丘吉爾首相承諾把加強國聯的計劃寫進協定。”

格斯說:“你應該很清楚,總統同意我們的這個想法,但對公眾輿論還有幾分顧忌。”

一位助理走進會議室,遞給貝克福斯一張紙條。貝克福斯看了眼,高聲驚呼道:“哦,天哪啊!”

韋爾斯試探地問:“喂,上面寫了什麽?”

“你們應該知道,日本議會上周開了個會。”貝克福斯說,“我們得到了有關會議商議內容的情報。”

他對情報來源語之不詳,但格雷格很清楚他是什麽意思。美軍情報處能攔截和破譯出東京日本外交部發送給各駐外使館的無線電波。這些破譯出來的電文代號名為“魔力”。盡管沒達到級別,但格雷格知道破譯電文的事情——如果軍方知道格雷格知道這些機密的話,他一定不會有好日子過。

“日本人討論要擴張他們的疆土。”貝克福斯說。格雷格知道,他們已經把疆土擴展到了偽滿洲,正把軍隊轉移到中國剩下的大部分國土。“他們不打算向西進入西伯利亞,那將意味著和蘇聯的全方位交戰。”

“這很好,”韋爾斯說,“這樣蘇聯就能專心抗擊德軍的侵略了。”

“是的,先生,但日本轉而打算向南擴張,完全控制印度支那和荷蘭的東印度領地。”

格雷格吃了一驚,這是最新消息——他和與會者成了第一批聽說這個消息的美國人。

韋爾斯非常憤怒:“他們怎麽可以這樣,這簡直就是一場帝國主義戰爭。”

格斯插話說:“薩姆納,從理論上講,這還不算是場戰爭。日本已經從代表法國殖民者的維希政權那裏得到了書面同意,可以在印度支那派駐軍隊。”

“維希政權只是納粹的傀儡啊!”

“我說了是‘從理論上講’。另外,東印度從理論上講是由荷蘭統治的,但荷蘭早已被德國侵占,德國很樂於見到東印度殖民地被他們的日本同盟占領。”

“那是他們在狡辯。”

“很多人可能會用這種托詞和我們狡辯——日本大使就是其中的一個。”

“格斯,你說得對,謝謝你的提醒。”

格雷格一直在尋找做出有益於目前討論的發言的機會。他比其他人更希望打動身邊的這些權貴。但這些人知道的都比他多出很多。

韋爾斯問:“日本人想要些什麽呢?”

格斯說:“石油、橡膠和錫。他們迫切地想得到這些天然資源。因為我們一直幹擾他們的原材料供應,因此這點並不奇怪。”美國對原油和鐵屑這些原材料對日本實施了禁運,試圖阻止日本在亞洲的日益擴張,但禁運的收效並不是很大。

韋爾斯氣憤地說:“我們的禁運從未得到有效的實施。”

“是的,但禁運威脅足以嚇倒幾乎沒有自然資源的日本人。”

“我們顯然需要實施更多有效的措施,”韋爾斯厲聲說,“日本人在美國銀行裏有很多錢,我們能不能凍結他們的這些資產呢?”

在座的的官員們露出不贊成的神色。這個方案太激進了,弄不好會傷及自身。過了一會兒,貝克福斯說:“我想我們可以用上這一招,這比任何禁運都更有效。沒錢的話,他們在美國買不到原油和其他任何一種原材料。”

格斯·杜瓦說:“國務卿會像往常一樣,阻止任何可能導致戰爭的行動。”

他說得對。科德爾·赫爾國務卿非常謹慎,經常和行事激進的下屬韋爾斯發生沖突。

“國務卿非常英明,他的做法自有他的道理。”韋爾斯說。大家都知道他是言不由衷的,但出於禮節,他需要這麽說。“美國必須高高屹立在國際舞台上。我們必須精明一點,而不是一味地懦弱退讓。我去把凍結日本資產的想法灌輸給總統吧。”

格雷格被震撼了。這就是權力的力量。韋爾斯可以在一瞬間做出改變整個國家前進方向的建議。