1.十三世紀的奇書

一九八一年,美國譯出一部中國宋代的著作,全名為《洗除錯誤——十三世紀的中國法醫學》(The Washing a way of Wrongs: Forensic Medicine in Thirteenth-Century China)。該書中國版本原名《洗冤集錄》,美譯本的副題為譯者所加。

美譯本為什麽要加這個副題?因加此副題可使人們更容易看到這部書的意義。從遠古到十三世紀,西方沒有人寫出法醫學著作。這就是世界上第一部法醫學著作。

中世紀宗教裁判曾取代法庭,歐洲盛行過“神裁法”,或以“決鬥”自行解決爭端。決鬥,從宮廷到民間都很普遍。決鬥中一方殺死另一方,是不必負法律責任的。直到十九世紀,俄國詩人普希金仍在一八三七年死於決鬥。但在中國,武松鬥殺西門慶是要負法律責任的。《水滸傳》裏不僅有驗屍,還有驗骨。《洗冤集錄》所寫的並不是奇案故事,但問世後仍被視為“奇書”。

怎樣的奇書?在十三世紀中期,歐洲文藝復興之前,該書詳述了辨屍、屍變、兇殺、奸殺、自刎、繩縊、服毒、火燒、水溺種種辨生前死後,真假傷痕諸方面的知識,博及醫學內、外、婦、兒、傷、骨科,以及生理、病理、藥物、急救、解剖諸方面的學問,燦若星辰,已然是法醫學的知識體系!

十四世紀過去了,整個世界,並沒有其他國家的人寫出法醫學著作。

十五世紀,仍沒有。

十六世紀,依然沒有。

十七世紀,意大利的佛圖納圖·菲德利(Fortunatus Fidelis)在一六○二年寫出歐洲最早的法醫學著作。這是《洗冤集錄》問世後三百五十多年的事。

一九八七年,在中國召開了首屆國際法醫學研討會,因《洗冤集錄》的作者宋慈是中國人。我應邀出席了這次國際研討會,在會上做了介紹宋慈的專題報告。在世界法醫學史上,宋慈的名字就是中國人的驕傲,但很多人對他十分陌生。譬如他何以能夠寫出世界上第一部法醫學著作?他是哪裏人?有如此成就,卻為何被國人遺忘?其學說又如何流傳到海外?