卷一百一十七 司馬相如列傳第五十七(第5/10頁)

“於是,遊獵疲倦之後,在高上雲天的台上設置酒宴,在廣闊的宇宙間演奏音樂;撞擊那十二萬斤重的鐘,樹立起重一百二十萬斤的支架來夾鐘;豎起用翠羽裝飾的旗,架上鼉皮做的鼓。演奏唐堯的舞樂,傾聽葛天氏的歌曲;千人唱,萬人和,山峰為之震動,谷底的河流為之掀起波浪。巴渝舞,宋、蔡、淮南等地的歌舞,於遮曲,文成、顛地的歌曲,全都交替而演奏,鐘、鼓之聲叠起,‘鏗鏘’‘鐺鞈’作響,使人驚心動魄。楚國、吳國、鄭國、衛國等地的音樂,《韶》《武》《象》等樂曲,奢靡而無節制的音聲,鄭歌楚舞,古樂今樂,交雜並奏,還有演奏《激楚》樂曲的余聲。俳優侏儒演出種種雜戲,還有西戎的狄鞮樂曲,都是用來使耳目歡娛、心意快樂的,這些東西都在面前麗靡動聽、娛人耳目。那些歌女們美麗的容顏,好像青琴、宓妃那類人一樣,舉世無雙,艷麗而文雅;美女們濃脂盛妝,發鬢梳得如刻畫一樣,體態輕盈、綽約,修長而柔美,纖細動人,她們披引著絲色很純的衣裙,穿著寬大而邊緣整齊的衣裳,步履輕盈舒緩,和世俗的衣服不同。美女們身上散發出濃郁的香氣,牙齒潔白,好口宜笑,光明燦爛;她們娥眉細美,明目含情,流波蕩漾;她們用美色、神魂勾引人,在旁邊感到滿心歡喜。”

“於是,宴飲歌舞正濃之時,天子突然悵惘而思索,若有所失,說:‘唉,這太奢侈了!我因為聽政之余,閑居無事,虛擲時日,順應天時而來遊獵,經常在上林苑中休息;我恐怕後世子孫奢靡,於是沿著奢侈之道走下去而不知改正,這不是繼業開創的治國之道呀。’於是就放棄酒宴,停止遊獵,命令官吏說:‘上林苑中可以耕種的土地,都可變為農田讓百姓耕種,以救濟他們的貧困和不足,去掉苑墻,填平壕溝,使普通百姓能進入上林苑,以通山澤之利,養魚鱉滿池塘而不禁止百姓捕取,廢置離宮別館不讓人居止的規定。打開糧倉來救濟貧窮的人,補給不足,撫恤鰥寡,問候幼而無父、老而無子的人。發布實行仁政的號令,減省刑罰,調整制定度、量、衡以及禮法,使車馬服色各隨其宜,重定歷法,在天下進行改革,開創嶄新的局面。’”

“於是,天子選擇吉日來舉行齋戒,穿上朝服,乘著六匹馬拉的車子,樹起翠華旗,鳴響著玉鸞鈴;天子遊獵於‘六藝’的苑囿,奔走於‘仁義’的大道,環視於《春秋》的園林。天子在行射禮時演奏《狸首》,還有《騶虞》,用箭射取‘玄鶴’,揮動著盾、斧,在車上載著網羅去捕取群鴉,對《伐檀》感到悲傷,對‘樂胥’感到高興。在《禮經》的園地中修飾容儀,在《尚書》的園圃中翺翔,闡釋《周易》的道理,放走上林苑中各種珍禽怪獸,登上明堂,坐在祖廟之中,聽任群臣陳奏政事得失,使天下百姓,無不受益。在這個時候,天下的人皆大喜悅,響應天子的風教,聽從政令,隨順時代的潮流,接受教化。聖明之道勃然而振興,人民都歸向仁義,刑罰被廢棄而不用。君王的恩德高於三皇,功業超越五帝,如果達到這個地步,那麽打獵才是值得高興的事。”

“如果整天暴露身軀馳騁在苑囿之中,精神勞累,身體辛苦,疲憊使用的車馬,消耗士卒的精力,浪費國庫的錢財,而沒有厚德大恩,只是專心個人的快樂,不考慮廣大百姓,遺忘國家政事,卻貪圖野雞、兔子的獵獲,這是仁愛之君不肯做的事情。由此看來,齊國和楚國遊獵之事,豈不可悲麽!兩國各有土地縱橫不超過一千裏,而苑囿占了九百裏,這是生長草木的地方得不到開墾耕種,而人民沒有吃的東西的原因。憑借諸侯的微賤地位,卻去享受天子的奢侈之樂,我害怕百姓將遭受禍患。”

於是兩位先生都改變了臉色,悵然若失,惶恐地離開座席,說:“鄙人見聞淺少,不知道顧忌,這才在今天受到教誨,我接受教導。”

這篇賦獻給天子,天子就任命司馬相如做郎官。無是公說上林苑的廣大,山谷、水泉和萬物,以及子虛說楚國雲夢澤所有的東西很多,都是誇奢靡麗,言過其實,況且也不是禮義所崇尚的,所以刪取其中的要點,歸之於正道,加以評論。

司馬相如擔任郎官幾年,恰逢唐蒙受命掠取和開通夜郎及其西面的僰中,征發巴郡、蜀郡官吏士卒上千人,兩郡又多為他征調陸路及水路的運輸人員一萬多人。他又用戰時法規殺死了大帥,巴、蜀百姓都十分驚恐。皇上聽說這事,就派相如去責備唐蒙,趁機告知巴、蜀百姓,唐蒙所做不是皇上的本意。檄文說:

告示巴、蜀太守:蠻夷自作主張,不服朝廷,已經很久沒有加以征討了,時常侵擾邊境,使士大夫蒙受勞苦。當今皇上即位,安撫天下,使中國和睦安穩。然後發動軍隊,向北征討匈奴,單於驚恐,拱手臣服,屈膝求和。康居和西域諸國,也都輾轉翻譯,使語言溝通,來請求朝獻,虔敬地叩頭,進獻貢物。然後軍隊調派直指東方,閩越的君主被他的弟弟謀殺。接著軍至番禺,南越王派太子入朝。南夷的君主,西僰的首領,都經常進獻貢物和賦稅,不敢怠慢,人人伸長脖子,擡起腳跟,表現出都爭著歸附大義的樣子,願做漢朝的臣仆,只是路程遙遠,山河阻隔,不能親自來致意。現在,不順從的人已經被誅殺,而做好事的人還沒獎賞,所以派中郎將前來讓其順服,至於征發巴、蜀的士卒百姓各五百人,只是為了供給錢、帛等禮物,保衛使者不發生意外,沒有戰爭的事情和打仗的憂患。如今,皇上聽說中郎將竟然動用戰時法規,使巴、蜀子弟受到驚懼,使巴、蜀父老憂患,兩郡又擅自為中郎將轉運糧食,這些都不是皇上的本意。至於當應征的人,有的逃跑,有的自相殘殺,這也不是為臣者的節操。