第三章 也緘口不言(第5/49頁)

“我試過,不過沒有一個地球人能真正做好。我一次能連跳五下,已經開始找到感覺;這種程度還會讓我躍躍欲試,嘗試更進一步。不過接下來就會不可避免地失誤,步子會亂,然後就會摔倒,滑出四分之一英裏遠去。月球人都很有禮貌,從來不會當面嘲笑你。當然,他們做起來就容易多了。他們從小就這樣跳,個個都像袋鼠。”

“這是他們的地盤,”戈特斯坦笑出聲來,“想想他們到地球上會怎樣吧。”

“他們永遠不會到地球上去。他們做不到。好歹我們還有這點優勢。我們可以同時在兩邊生活,而他們卻只能生活在月球上。不過這點在日常生活中沒意義,因為我們很難分清土著月球人和新人。”

“和誰?”

“他們把地球移民叫作新人——就是那些差不多已經在月球上定居,但是卻在地球上出生長大的人。當然,這些移民可以返回地球,而那些真正的月球人卻不行了,他們的肌肉和骨骼都已經承受不了地球重力。在月球人的早期歷史中,曾發生過幾次這方面的悲劇。”

“哦?”

“嗯,就是這樣。有人曾經帶著自己生於月球的孩子返回地球。我們總是會淡忘這些事。地球人歷經的浩劫,20世紀末期的大戰以及後來的種種都讓人念念不忘,與此相比,幾個孩子的生命顯得微不足道。可是在月球上,每個死於地球重力的孩子都被銘記在心……這也助長了他們的分離意識,我想。”

戈特斯坦說:“我還以為來之前已經充分了解情況了,不過現在看起來,還有很多東西要學。”

“站在地球上,你不可能學到月球上的一切,所以我給你留下了一份詳細的全面報告,我的前任就是這麽做的。你會發現月球生活妙不可言,不過從另一些方面來說,也可以說是苦不堪言。我不知道你在地球上的時候,有沒有嘗過月球食品,如果你只是聽過他人的描述,那麽你的心理準備還遠遠不夠充分……不過你必須學著喜歡它。從地球往這裏運送食品很不劃算。我們必須要適應這裏的飲食。”

“這兩年你都撐過來了,我想我大概能堅持住吧。”

“我也沒有自始至終地堅持下來。一直都有定期的休假,我能常常回到地球上。這些休假是強制性的,不管你願不願意。他們肯定跟你說過吧,我確信。”

“是的。”戈特斯坦說。

“不管你在這兒做了多少體能鍛煉,你都必須時常回到標準重力環境中,讓你的骨骼和肌肉保持正常的記憶。當你回到地球時,就可以吃到普通食物。還有,有時候也會有些走私的食物過來。”

“我來的時候,行李都經過了仔細的檢查,不過你看,現在我大衣口袋裏還有一個牛肉罐頭,我自己都忘了,看來他們也沒注意。”

蒙特茲微微一笑,略帶躊躇地說:“我想你大概不舍得與我分享吧。”

“怎麽會?”戈特斯坦皺著碩大的鼻子,通情達理地說,“我最擅長的就是慷慨悲壯,‘蒙特茲,拿去吧,你比我更需要它!’”他說得有點磕巴,還是用不慣母星語言中最傳統的第二人稱單數。

蒙特茲臉上掠過一絲明朗的笑容。他搖搖頭,“不用了。再過一星期,我就能天天吃到地球的美食了,而你卻做不到。在接下來的幾年中,你都沒有什麽口福了,對今天的慷慨之舉也會越來越後悔。你自己留著吧……我不會要的。我可不想以後被你記恨。”

他說得一本正經,不像是開玩笑。他一手搭著戈特斯坦的肩膀,四目相交。“另外,”他說,“我還有件事沒有完成,因為我不知道如何下手,跟這事一比,食物的問題根本不值一提。”

戈特斯坦馬上把罐頭扔在一邊。他不知道該擺出什麽樣的表情,來回應蒙特茲的嚴肅。他壓低嗓音,盡量表現得堅定一點。“這事是不是不能寫進報告,蒙特茲?”

“我一直想寫進報告,戈特斯坦,可是我找不到合適的措辭,而地球方面又聽不懂我的弦外之音,所以這個問題就擱置了下來,沒有再往下推動。我相信你做得會比我好。我希望你能。這次我沒有要求延長任期,一方面也是因為事情無法推進,而我又承擔不起這個責任。”

“你說得好像非常嚴重。”

“我希望能引起你的重視。坦白地說,我的想法聽起來很傻。月球殖民地上只有一萬來人。其中只有不到一半的人是土生月球人。他們缺乏資源,空間緊張,生活條件嚴苛,還有——諸如此類。”