第七章 醫 生

丹尼爾出現在門口。“發生了什麽事,以利亞夥……”

但貝萊根本不必解釋。丹尼爾隨即提高音量喊道:“漢尼斯・葛魯爾的機器人!你們的主人受傷了!機器人!”

立刻有個金屬之軀大搖大擺走進餐廳,而在一兩分鐘後,又有十多個機器人魚貫而入。其中三個輕輕抱起葛魯爾,其余的則忙著收拾善後,包括將散落一地的餐具一一撿起來。

丹尼爾猛然叫道:“你們這些機器人,別管那些杯盤了。組織一個搜索隊,找找屋內有沒有其他人類。同時通知戶外所有的機器人,要它們把這塊屬地每個角落都搜一遍。不論發現任何主人,都要把他留住,別傷害他——”(這話多此一舉)“但也別放他走。如果並未發現其他主人,也要向我回報。我會一直在這個顯像號碼上。”

等到機器人散開後,以利亞對丹尼爾喃喃道:“好戲開始了。當然是中毒。”

“沒錯,至少這點很明顯,以利亞夥伴。”丹尼爾以古怪的姿勢坐下來,仿佛他的膝蓋出了問題。在此之前,貝萊從未見過他有任何軟弱的時刻,更遑論表現得像一個膝蓋有毛病的人類。

丹尼爾說:“目睹人類受到傷害,對我的機件有不良影響。”

“你根本救不了他。”

“這點我了解,但我的思想徑路就是好像有點阻塞。借用人類的說法,我的感受大概等同於震驚。”

“若是這樣,就設法克服吧。”貝萊無法同情一個不舒服的機器人,甚至有點不耐煩。“我們得稍微研究一下責任歸屬。有人中毒,一定有人下毒。”

“也有可能是食物中毒。”

“純屬意外的食物中毒?在一個這麽衛生的世界上?絕無可能。此外,有毒的是那杯飲料,而且毒性發作得又猛又突然。那一定是毒藥,而且劑量很高。聽著,丹尼爾,我要去隔壁房間,好好想一想這件事。你去聯絡德拉瑪夫人,要確定她正在家裏,順便查一下她和葛魯爾兩人的屬地距離有多遠。”

“你是不是認為她……”

貝萊舉起手來。“去查就對了,好嗎?”

他走出那個房間,設法獨處一會兒。在索拉利這樣的世界上,絕不可能在這麽短的時間內發生兩件毫無關聯的蓄意謀殺。而兩者如果確實有關,最簡單的假設就是葛魯爾所說的陰謀真有其事。

貝萊覺得心中湧現一股熟悉的興奮感。他來到這個世界時,心頭壓著兩個重擔,一個是地球的危機,另一個是他自己的。那宗謀殺案原本感覺上相當遠,現在卻要真正展開緝兇行動了。想到這裏,他的下顎肌肉不禁一緊。

畢竟,兇手(或兇手們)竟然在他面前行兇,對他而言簡直是奇恥大辱。對方就這麽不把他放在眼裏?貝萊心知肚明,自己的職業尊嚴受到了傷害,但他也因而感到高興。至少,現在他有一個堅實的理由,可以將這件事當成一個單純的謀殺案,不必再把地球的安危牽扯進來。

這時丹尼爾剛好找到他,正大踏步向他走過來。“我已經照你的吩咐做了,以利亞夥伴。我以顯像和德拉瑪夫人聯絡過,她的確在家,而她家距離葛魯爾局長的屬地超過了一千英裏。”

貝萊說:“稍後我會親自見見她,我是指透過顯像。”他若有所思地瞪著丹尼爾,“你認為她和這個下毒案有任何牽連嗎?”

“看起來並沒有直接的牽連,以利亞夥伴。”

“你是否在暗示可能有間接的牽連?”

“她或許說服了其他人替她行兇。”

“其他人?”貝萊立刻追問,“誰?”

“這點,以利亞夥伴,我就答不出來了。”

“如果是由別人替她下手,那人一定到過現場。”

“是的。”丹尼爾說,“那人一定曾經到過那兒,才能將毒藥放進飲料裏。”

“有沒有可能飲料是當天稍早遭到下毒的?也或許提前了更久?”

丹尼爾平靜地答道:“這點我也想過,以利亞夥伴,所以當我提到德拉瑪夫人和下毒沒有直接牽連時,我故意用‘看起來’這幾個字。的確有可能她在稍早的時候到過現場,最好查一查她今天的行蹤。”

“我們一定要查。我們要查查她是否親自去過那裏,不論是任何時候。”

貝萊撅起嘴來。他曾猜測機器人的邏輯總有不靈的時候,現在終於得到證實了。正如那位機器人學家所說:它們講求邏輯,可是不講理。

他又說:“我們回顯像室去,重新聯絡葛魯爾的屬地。”

那個房間現在煥然一新,完全看不出幾十分鐘前曾有人痛苦萬分地倒在地上。

三名機器人背靠著墻站立,表現出機器人一貫的恭順態度。

貝萊說:“你們的主人可有任何消息?”