第五章 分 析(第2/5頁)

“後續的發展,證明事實並非如此。即使地球政府以及大多數的大城政府都和我們合作,反抗運動依然持續,使得我們的進展非常緩慢。對於這樣的結果,我們的同胞自然萬分憂心。”

“我想,這憂心是出於利他主義。”貝萊說。

“並不盡然,”機・丹尼爾答道,“不過我很感謝你如此正面地解讀他們的動機。我們一直有個共同的信念,那就是一個健康的、現代化的地球對整個銀河系有極大的益處。至少,這可說是太空城成員的共同信念,但我必須承認,在外圍世界,的確有很強的反對聲浪。”

“什麽?太空族之間也有歧見?”

“當然有。有人認為現代化將催生一個危險的、帝國主義的地球。尤其是在那些距離地球較近、歷史較悠久的世界,那裏的太空族始終難以忘記,在星際旅行出現後最初幾個世紀,無論在政治上或經濟上,他們的世界都受到地球的控制。”

貝萊嘆了一口氣。“都是陳年舊事了,他們真的還擔心嗎?他們還會為了一千年前的事情,繼續記恨我們嗎?”

“人類啊,”機・丹尼爾說,“構造特殊,自成一格。在許多方面,他們都比不上我們機器人那麽理性,因為他們的線路並非預先設計好的。不過也有人告訴我,這其實也算是優點。”

“或許吧。”貝萊冷冷地說。

“這點你比我容易明白。”機・丹尼爾說,“總之,我們在地球上接二連三的失敗,促使外圍世界上那些民族主義政黨勢力高漲。他們聲稱地球人顯然和太空族不同,太空族的傳統根本無法套用。他們還說,如果我們以高壓手段強迫地球接受機器人,最後將會導致整個銀河系的毀滅。你要知道,他們念念不忘的一件事,就是地球共有八十億人口,而五十個外圍世界的人口加起來,也頂多只有五十五億而已。我們這些待在此地的同胞,尤其是薩頓博士……”

“他是博士?”

“他是社會學博士,專長是機器人學,而且他非常傑出。”

“我知道了,請繼續。”

“如我所說,薩頓博士等人早已明白,如果我們在地球上繼續這麽一事無成,以致外圍世界的不滿情緒不斷升高,那麽不久之後,太空城和它所代表的一切將不復存在。薩頓博士覺得,事到如今,當務之急是盡最大努力去了解地球人的心理。如果只知道批評地球人通通生性保守,或僅僅將‘頑固不化的地球’‘地球人心難測’這些老生常談掛在嘴邊,那只是逃避問題而已。

“薩頓博士說,那些都是無知的論調罷了,我們不能光用幾句成語或陳腔濫調,便想輕易打發地球的問題。他說,凡是有志於重塑地球的太空族,都必須走出遺世獨立的太空城,和地球人打成一片;必須像他們那樣生活,像他們那樣思考,像他們那樣做個地球人。”

貝萊說:“太空族?絕無可能。”

“你說得相當正確。”機・丹尼爾道,“薩頓博士雖然抱持這種觀點,自己卻無法進入任何一座大城,而他也心知肚明。巨大的城市和擁擠的群眾,都是他難以忍受的。即使他在手銃的威脅下,勉強走進去,由於外在環境會壓得他喘不過氣來,他絕對無法洞察各種問題的症結。”

“還有他們總是擔心疾病,這又要如何解決呢?”貝萊追問,“千萬別忘了這點。光是這個原因,我就不相信有任何太空族會冒險進入大城。”

“這也是個難題。地球人所謂的疾病,是外圍世界無從知曉的一種東西,而無知總會引發病態的恐懼。薩頓博士對這點一清二楚,可是即便如此,他仍堅持一定要借著親密的接觸,設法逐漸了解地球人以及他們的生活方式。”

“他似乎把自己逼進了死胡同。”

“並不盡然。只有人類太空族無法走進大城,機器太空族則另當別論。”

貝萊心想:該死,我總是忘記這點。然後,他故意大聲說:“哦?”

“是的。”機・丹尼爾說,“至少就這個問題而言,我們自然具有更大的彈性。我們可以被設計得適應地球的生活;只要把我們的外觀造得和人類極為相似,地球人便能接納我們,讓我們得以近距離觀察他們的生活。”

“而你自己……”貝萊頓時恍然大悟。

“正是這樣的機器人。薩頓博士花了一年的時間,設計並制造出我們這種機器人。我是第一個產品,也是目前唯一的一個。可惜的是,我還來不及接受完整的教育,就因為這樁謀殺案,不得不匆匆提前上陣。”

“所以說,並非所有的太空族機器人都像你一樣?我的意思是,有些更像機器人而比較不像人類,對嗎?”

“喔,這個自然。機器人的外表根據功能而定,我的功能需要酷似人類的外形來配合,因此我足以亂真。其他的機器人則沒有那麽像,不過仍然算是人形機器人,人模人樣的程度絕對超過今天鞋店裏那些超原始的機型。你們的機器人都是那個樣子嗎?”