第三章 鞋 店

那家商店裏面不像門口那麽擁擠。店長頗有先見之明,一看不對勁就關上了力場門,以防有人借機闖入興風作浪。雖然這麽一來,那些“導火線”也出不去了,但那只是個小問題。

貝萊利用自己的警用解除器,順利穿過了力場門,但意想不到的是,機・丹尼爾竟然仍跟在他後面。此時,這個機器人正將自己的解除器放進口袋,相較之下,他的解除器要比標準的警用型來得纖細,而且較為精致。

店長立刻跑到他倆面前,大聲說:“警官,這些店員是大城政府指派給我的,我絕對有權使用。”

店內共有三個機器人,它們直挺挺地站在後面,而力場門附近還站著六個人,通通都是女性。

“大家注意,”貝萊朗聲道,“怎麽回事?到底在鬧些什麽?”

其中一名婦人尖聲說:“我是來買鞋的,為何就不能找個體面的店員招呼我?瞧不起人嗎?”她的穿著,尤其是那頂帽子,充分說明她絕對不準任何人瞧不起。婦人氣得滿臉通紅,但臉上的濃妝仍舊隱約可見。

店長說:“如果有必要,我會親自為她服務,可是我沒辦法招呼她們每一個人,警官。我的人沒有什麽不對,他們都是領有執照的勞工,我這裏有他們的規格表和保證卡……”

“規格表!”那婦人怪叫一聲,然後一面尖聲大笑,一面轉向其他人,“你們聽聽,他管它們叫人!你到底哪裏不對勁?它們可不是人,它們是機——器——人!”她一字一頓地說出那三個字,“如果你什麽都不懂,就讓我來告訴你吧。它們偷走了人類的工作,所以政府才會那麽保護它們。它們幹活不要錢,就因為這個緣故,許多人家就得住牛棚屋,吃酵母糊——本來都是勤勞的好人家。如果我當老板,我會打爛所有的機——器——人,我向你們保證!”

其他人議論紛紛,而在力場門之外,群眾的鼓噪則越來越大聲。

貝萊(百感交集地)意識到機・丹尼爾・奧利瓦就站在自己旁邊。他望了望那些機器店員,它們都是地球貨,而且還是比較廉價的類型。這類機器人只懂得一些簡單事物,例如各種鞋子的型號、價錢和尺碼。它們能夠記錄貨品庫存量,這方面或許做得比人類更好,因為它們心無旁騖。此外,它們還會計算下周的進貨量,並且蹲下來替顧客量腳丫。

它們本身有益無害,可是作為一個族群,它們卻萬分危險。

兩天前,不,兩小時前,貝萊還無法想象自己竟會這麽認同那名婦人的言論。但此時機・丹尼爾就在他身旁,令他忍不住自問,難道機・丹尼爾不可能取代一名C5便衣刑警嗎?想著想著,他仿佛看到了牛棚屋,嘗到了酵母糊,還憶起了自己的父親。

他的父親原本是一名核物理學家,在大城中擁有頂級的身份和地位。後來由於發電廠出了一樁意外,他的父親扛起責任,因而遭到了解雇。詳細情形貝萊並不了解,因為當年他才一歲。

但他清楚記得童年棲身的牛棚屋,那種難熬的集體生活簡直到了人類所能忍受的極限。母親死得很早,以至於他毫無記憶,但貝萊對父親的印象很深,他總是喝得醉醺醺,一副郁郁寡歡、窮困潦倒的模樣,偶爾還會用沙啞的聲音,有一句沒一句地訴說自己的過去。

當他八歲的時候,父親就去世了,至死都沒有復職。從此,小貝萊和兩個姐姐搬到了美其名為“兒童層”的孤兒區。他們雖然有個名叫波瑞斯的舅舅,但他自己也太窮了,根本自顧不暇。

接下來的日子艱苦依舊。而在求學過程中,由於沒有權貴的家世替他鋪路,他在學校的日子也一直不順遂。

而現在,置身於一場逐漸升溫的暴動中,他卻必須鎮壓那些和自己命運相同的男女老少,畢竟,他們只不過是(和他自己一樣)擔心自己和他們所愛的人被機器人取代而已。

他以平板的語調,對剛才發表高見的那位婦人說:“女士,別再起哄了,那些店員不會傷害你的。”

“它們當然沒有傷害我,”她又唱起了女高音,“它們也根本傷害不了我,我怎麽可能讓那些冷冰冰、油漬漬的手指碰到我呢?我光臨這家店,是指望能夠得到人類應有的待遇。我是大城的公民,我有權利找人類來為我服務。聽好,我家有兩個小孩等著吃晚飯,他們不能像孤兒那樣自己走進社區食堂,你們趕緊放我走。”

“唉,”貝萊覺得自己的火氣快要壓不住了,“如果你肯接受店員的服務,現在早就回家了。你根本就是無事生非,快別鬧了。”

“哎喲!”那婦人流露出驚訝的神色,“也許你認為可以不把我放在眼裏,可以隨便作踐我。也許政府該覺悟了,地球上不光只有機器人而已。我是個勤奮工作的婦女,應當享有一切權利。”她滔滔不絕,說個沒完沒了。