第三章

“覺得這兒怎麽樣?”吃過晚飯,洗盤子的時候,簡問我,“我指的是哈克貝利星。”

“這不是今天第一次被人問這個問題了。”我說,接過她遞給我的盤子擦幹。

老媽微微挑起一側眉毛。“裏比斯基將軍也問了這個?”她說。

“沒錯。”我說。

“你是怎麽說的?”簡問。

“我說我挺喜歡這兒。”我說,把擦幹的盤子放進碗櫃,等著下一個盤子。

下一個盤子握在簡的手裏。“但你真的喜歡嗎?”她問。

我稍微有點誇張地嘆了口氣。“唉,我認輸,”我說,“發生什麽了?今晚吃飯的時候,你和老爸像兩具僵屍。整個晚飯,大部分時候我都在和你們說話,想聽見比咕噥一聲多一點兒的回答,但我知道你們沒注意到,因為你們都陷在了自己的腦海裏。巴巴都比你們倆健談得多。”

“對不起,佐伊。”簡說。

“寬恕你了,”我說,“但我還是想知道究竟發生了什麽。”我指了指簡的手,意思是我還在等那個盤子。

她把盤子遞給我。“裏比斯基將軍請你父親和我去領導一個新殖民點。”

現在輪到我抓著盤子不放手了。“一個新殖民點?”

“對。”簡說。

“是‘另一顆星球’上的一個新殖民點對吧?”我問。

“對。”簡說。

“哇!”我說。

“對。”簡說。她知道該怎麽用一個字表達萬種情緒。

“他為什麽找你們?”我問,繼續擦盤子,“不是我小看你們,老媽。但你是一個小鎮上的治安官,老爸是個巡察官,離殖民點領袖有十萬八千裏呢。”

“沒關系,”簡說,“我們也問了同樣的問題。裏比斯基將軍說我們的軍隊經驗能派上用場。約翰是少校,我是中尉。至於其他方面的經驗,裏比斯基認為在踏上新殖民星球之前,我們很快就能學會。為什麽要選我們?因為這不是一個普通殖民點。殖民者並非來自地球,而是來自殖民聯盟內歷史最久的十顆行星。由殖民者殖民的殖民地。第一次嘗試。”

“而輸出殖民者的殖民行星都不希望其他殖民行星的殖民者擔任領袖。”我猜測道。

簡微笑道:“是啊。我們是折中後的候選人,最不會引起非議的解決方案。”

“明白了,”我說,“被人需要也挺不錯的。”我們繼續洗碗碟,沉默了幾分鐘。

“但你沒有回答我的問題,”簡最後打破沉默,“你喜歡這兒嗎?想待在哈克貝利星上嗎?”

“我也有投票權?”我問。

“當然有,”簡說,“假如接受這個職務,我們就必須離開哈克貝利星,至少要過好幾年,等新殖民點建成並開始運轉後才能回來。但事實上很可能就一去不回了,意思是我們所有人將永遠離開這裏。”

“假如?”我說,有點吃驚,“你們沒有答應?”

“這不是在高粱地裏能決定的事情,”簡看著我說,“也不是我們點頭就行的事情。這是個很復雜的決定。我們剛才一直在查詢各種信息,想知道殖民聯盟對這個殖民地有什麽打算。我們也必須考慮我們在這裏的生活。我的、約翰的,還有你的。”

我咧嘴微笑。“我在這兒有生活嗎?”我問,意思是想開個玩笑。

簡卻很認真。“說正經事呢,佐伊。”她說,笑容離開我的嘴角,“你的一半人生是在這裏度過的。你有你的朋友,你熟悉這個地方。只要你願意,就能在這裏開拓自己的未來。你可以在這裏度過人生。這可不是什麽想放開就能放開的東西。”她將雙手伸進水槽,在肥皂泡底下尋找碗碟。

我望著簡,她的聲音含著感情。她說的不只是我。“你在這兒也有你的生活。”我說。

“是啊,”簡說,“我喜歡這兒。我喜歡我們的鄰居和朋友。我喜歡當治安官。這兒的生活很適合我。”她把剛洗幹凈的烘焙盤遞給我,“來這兒之前,我在特種部隊裏過了一輩子,在飛船上。這是我生活過的第一個星球,對我來說很重要。”

“那有什麽好考慮的呢?”我問,“你不想去,那麽我們就不該去。”

“我沒說我不想去,”簡說,“我只是說我在這兒有我的生活。這完全是兩碼事。有很好的理由應該去,但去不去不應該只聽我的看法。”

我擦幹烘焙盤放好。“老爸什麽想法?”我問。

“他還沒告訴我。”老媽說。

“你明白這是什麽意思,”我說,“要是老爸不想做一件事,他可不會遮遮掩掩。既然他花時間思考了,多半就是想去。”

“我知道。”老媽說。她開始洗餐具。“他在考慮該怎麽告訴我。假如他能知道我們的心意,或許可以幫他下定決心。”