第三十二章

博爾努的首府——比迪奧瑪人的小島——禿鷲——博士的憂慮——他的預防措施——空中襲擊——氣球外罩被撕破——墜落——崇高的自我犧牲——乍得湖北岸

自從到達乍得湖之後,“維多利亞”便遇到一股向偏西方向流動的氣流。幾片烏雲緩解了白天的炎熱,而且可以感到遼闊的湖面上涼風習習。不過,在大約下午一點鐘的時候,“維多利亞”傾斜著穿過湖面,然後又在陸地上空前進七八英裏。

最初,博士對氣球前進的方向稍稍感到有些惱火,但是當他看到庫卡——博爾努著名的首府時,他再也不抱怨了。他觀察了片刻,只見這座城市的城墻上塗有白色的粘土,幾座建築粗糙的清真寺笨拙地聳立在密集的阿拉伯屋頂上空,而那些房屋好像遊戲的骰子。這就是大部分阿拉伯城鎮的模樣。在一些家庭的院落以及一些公共廣場,生長著一些棕櫚樹和橡膠樹,那些橡膠樹的樹冠直徑達100英尺。喬請他的同伴們注意,事實上這些巨型陽傘的大小和陽光的強烈程度有關,因此,他更加得出了上帝可愛的結論。

事實上,庫卡這座城市是由兩座截然不同的城區組成,兩個城區之間隔著一條“當達勒”,也就是一條寬300碼的林陰大道。此刻,林陰道上擠滿了騎馬和步行的遊人。在林陰大道的一側,房屋排列整齊,住宅高大寬敞,而且間隔很遠,這是富人們生活的地方。在林陰大道的另一側,圓錐形的茅屋雜亂無章地擁擠在一起,低矮簡陋,大多數的生活貧窮的人便住在這裏勉強度日,因為庫卡城裏既沒有商業,也沒有工業。

肯尼迪認為,這座城市很像愛丁堡,它們都是由兩個完全不同的城區組成,只不過愛丁堡坐落在平原上。

不過,幾位旅行家幾乎沒有來得及領略這座城市,因為這個地區的風向往往變幻不定,“維多利亞”突然被一陣逆風向後吹去,倒退了大約40英裏,重新返回了乍得湖上空。

這時,旅行家們看到一番新的景象。他們計算了一下湖心小島的數目,上面住著兇殘而又強悍的比迪奧瑪人——一些湖上的強盜——居住在這些部落附近常常令人感到驚恐不安,正如與撒哈拉沙漠的圖瓦雷格人為鄰一樣。

正當這些可敬的部落準備勇敢地用弓箭和石子來迎接“維多利亞”時,氣球卻像一只巨大的甲蟲向前飄去,很快穿過他們的島嶼,越過了他們的頭頂。

喬一直觀察著地平線,他忽然對肯尼迪說道:

“那兒,先生,你一直想好好運動一下,你現在可有事情做了。”

“怎麽了,喬?”

“這次,博士肯定不贊同你開槍。”

“可是,到底怎麽了?”

“你沒有看到一群大鳥正在向我們飛來嗎?”

“鳥?”博士驚叫了一聲,抓起他的望遠鏡。

“我看到了。”肯尼迪回答,“它們至少有一打。”

“十四只,準確無誤!”喬又說道。

“上帝一定認為它們是一種有極大危害的壞鳥,這樣博士就會讓我們向它們開槍了。”

“我沒有反對你開槍,不過我寧願看到這些鳥離得我們遠遠的!”

庫卡城

“為什麽,難道你害怕這些家禽嗎?”

“它們是禿鷲,而且體型很大。它們可能會襲擊我們——”

“哦,如果它們敢那麽做,我們自衛就是了!我們有一個可以自由支配的軍械庫。我不相信那些鳥有那麽可怕!”

“誰敢斷定?”博士只是簡單地回答。

十分鐘後,鳥群飛進了獵槍的射程,空中遠遠地回蕩著它們發出的嘶啞的尖叫。它們正好向“維多利亞”飛來,而對於氣球的出現,它們感到的不是害怕,更多的是憤怒。

“它們的尖叫多麽響亮!真是一種噪音!”喬說道。

“或許,這些大鳥不喜歡看到任何人侵犯它們的領空,或者竟敢和它們一樣飛翔。”

“哦,那麽說實話,我仔細觀察了一下它們,它們長得可太醜陋了,而且非常兇殘。我相信如果這群禿鷲配上帕迪·摩爾步槍,那麽它們肯定非常危險。”

“他們不需要那種武器。”弗格森博士回答,他的神情看上去非常嚴肅。

禿鷲盤旋在“維多利亞”四周,遠遠地在它的周圍圍成一個大圓。然後,它們開始靠近氣球,然後再靠近。這些鳥以驚人的速度來回穿梭著,在空中劃出一道奇異的弧線。它們有時像一顆子彈直直地俯沖下去,忽然翅膀一轉又改變了飛行方向。

博士非常擔心,他決心將氣球升入高空,以避開這些危險的大鳥的親近。於是,氣球內的氫氣很快膨脹起來,“維多利亞”開始迅速上升。