第十章(第3/6頁)

 

“很好,”之後又輕聲加了一句,“我叫喬克。”

 

“對不起,”西迪麗斯輕聲對我說,“你盯著她。”然後帶著喬克進了一家糖果店。

 

她出了商店,趕上我,喬克嚼著棒棒糖跟在後面。“再見,梅布爾阿姨!謝謝!”他蹦蹦跳跳地走開了,不時轉個圈兒,最後在那個小姑娘旁邊停了下來,開始看櫥窗展品,嘴裏還不斷地吮吸著棒棒糖。我和西迪麗斯回家了。

 

報告在家裏等著我們。“她進了‘搖籃孤兒院’,還沒出來。繼續跟蹤她嗎?”

 

“再跟一會兒。”我對懷娥說,然後問她記不記得那女孩子。她記得,但同樣不知道她是誰。“你可以去問問芬。”

 

“還有更好的辦法。”我給邁克撥了電話。

 

這辦法果然不錯,“搖籃孤兒院”正好有電話,所以邁克可以監聽。他花了二十分鐘時間才獲取足夠的信息進行分析——許多人的聲音混在一起,年紀都很小,根本分辨不出性別。但過了一會兒,他告訴我,“曼,有三個人的聲音符合你描述的年齡和身體特征。但其中兩個名字聽起來像男孩,第三個每次有人叫‘黑茲爾’就會答應。喊叫這個名字的是個年紀較大的女人,好像是管黑茲爾的人。”

 

“邁克,查一下過去那個組織的文档,看看有沒有叫黑茲爾這個名字的。”

 

“有四個黑茲爾,”他馬上回答道,“就是她了:黑茲爾·米德,青年同志輔助隊成員,住‘搖籃孤兒院’,生於2063年12月5日,體重三十九公斤,身高……”

 

“真是神速!謝謝你,邁克。懷娥,取消跟蹤。幹得不錯!”

 

“邁克,打電話給唐納,把這個消息傳下去,這是個難得的好同志。”

 

吸收黑茲爾·米德的事就交給女人們去辦了。

 

兩個星期後,懷娥把她帶到我們家來,我才再一次見到她。但在那之前,懷娥交上來一份報告,其中涉及對我們方針政策的改動。西迪麗斯的支部人員已滿,但她很想要黑茲爾·米德。另外,西迪麗斯不敢肯定是否能夠招收未成年的孩子。我們的制度只允許招募十六歲或十六歲以上的成年人。

 

我把這件事提交亞當·塞勒涅和執行支部,並表明了我的態度,“據我理解,三人支部的制度是為了讓我們更好地開展工作,而不是對我們進行制約。我看讓塞西莉亞同志再增加一個成員也未嘗不可,況且這也不會給我們的安全帶來實質性的威脅。”

 

“我贊成,”教授說道,“不過,我建議讓她做個編外人員,不必納入塞西莉亞支部。我的意思是她不必了解支部中的其他成員,除非是完成任務的需要。而且,我認為她這個年齡招募為正式成員有些不合適。真正的問題還是她的年齡。”

 

“我同意。”懷娥發言了,“我本來也想說說這孩子年齡的事。”

 

“朋友們,”邁克說道,語氣中透著點缺乏自信(幾星期來這還是頭一次。現在,他已不再是孤獨的機器,而是充滿自信的行政首腦“亞當·塞勒涅”了)——“也許我應該早點告訴你們,之前我已經做過類似的變通了。當時我沒覺得需要什麽討論。”

 

“這不一樣,邁克,”教授安撫他說,“當主席的必須運用他自己的判斷。我們規模最大的支部是哪個?”

 

“第五組。這是個雙重支部,一重三人,一重兩人。”

 

“這沒什麽。親愛的懷娥,西迪麗斯真想把這個孩子培養成為我們真正的成員嗎?有沒有告訴她必須要有為革命獻身的精神?另外還必須告訴她,革命中會有流血犧牲,動亂,還有各種可能出現災難。”

 

“小姑娘要求的正是這些!”

 

“可是,我的小姐,我們拿生命冒險,是因為我們已經成熟,知道自己在做什麽。冒這種風險,我們需要真正理解死亡的含義。孩子們並不知道有一天死亡會真正降臨到他們身上。如果要對‘成年’下一個定義,那就是一個人到達明白他一定會死,而且能夠坦然接受死亡的年紀。”

 

“教授,”我說,“我自己就認識一些個子很高的孩子。我敢跟你打賭,他們肯定是我們的人。”

 

“不跟你打這個賭,夥計。不過我估計他們中至少有半數是不合格的,到頭來,我們會通過慘痛的教訓認識到自己的錯誤的。”懷娥堅持道:“教授,邁克,曼尼,西迪麗斯覺得這孩子已經是個大人了。我也有同感。”

 

“曼,你呢?”邁克問道。

 

“得想個辦法讓教授親自見見她,他就會明白了。我個人很欣賞她,尤其是她那種不怕死的戰鬥精神,不然我也不會提這事兒了。”

 

最後我們休會結束了爭論,此後這事就沒有再談起了。