星星上的字(第2/2頁)

“第四,他們的地球參訪團是來傳教的……

“現在,總統先生,假如您能好心借我一塊黑板,我就可以把不久前還答應要捐助我們的貴賓離開的原因畫給您看。”

總統差一點點就想提醒葛榮理教授,這裏不是課堂,而他,堂堂的美國總統,也不該被當作什麽低能的學生來對待。但是葛榮理教授佝僂的肩上停駐著莊嚴的光環——無可否認的是,即使他貓頭鷹似的嚴肅光環中帶有某種可笑感,卻仍舊是莊嚴的。總統嘆息了一聲。

等到黑板拿進辦公室之後,葛榮理教授擺出了上課的架式,拿起一支粉筆。

“斯達星語表現在這個問題上的唯一特點,”他說,“就是他們的動詞構成的方式,動詞由兩個名詞所組成。我將用星星來表現他們的象征方式——這是為了某個理由,等等你們就會覺得豁然開朗。事實上,斯達星語有很多微妙的詞性變化,但在這次的事件裏,他們在象征符號的形式運用上,是一樣的。”

他舉起粉筆,點了一下黑板:“這個是斯達星語中的‘樹苗’,而這個象征斯達星語中的‘樹’。現在,我把這兩個符號結合在一起,如此一來,我們就得到了‘生長’這個動詞。我解釋得夠清楚嗎,總統先生?”

“繼續說吧,我在聽。”總統說。

“再舉一個例子。這個符號指的是‘鳥’,而這個指的是‘空氣’,把這兩個符號結合在一起,我們就得到了‘飛’這個動詞。”

葛榮理教授清了清喉嚨:“現在,我們準備好來組合讓斯達星人離開地球的動詞了,”他說,“這個——是‘男人’的意思,而這個——是‘女人’的意思。把這兩個放在一起,我們就得到了——您現在了解為什麽他們會離開了吧,總統先生?”

從隨之而來的沉默以及總統臉上空白的表情看來,很明顯地,總統的腦袋還沒反應過來。

葛榮理教授擦了擦前額。“我們來類推一下好了,”他說,“假設我們從人馬座 23出發,跟當地居民取得聯系,然後承諾給他們月亮和星星,作為讓他們改信我們宗教的前提。接著假設就在我們出發的那天晚上,我們看向天空,卻看到大大的四個字組成的臟話從東方升起。我們會怎麽做?”

“我的天哪!”總統臉紅了,紅得像他的暗紅色印泥,“可是,難道我們不能解釋嗎?給他們一個官方的正式道歉或之類的?”

葛榮理教授搖搖頭:“就算我們聯絡得到他們,我們唯一可以把他們請回地球的方法,就是移除侮辱的源頭……但是,總統先生,我們可以把那四個字的臟話從廁所墻壁上洗掉,卻無法把它們從天空中拿下來啊!”

[26] 1620 年,一批受英國國教迫害的清教徒乘“五月花”號從普利茅斯港口出發,在船上簽署《五月花號公約》,在北美建立了第一塊殖民地。

[27] 1945 年 8 月,美國以原子彈轟炸日本。同年 9 月,第二次世界大戰結束。

[28] 1 英畝 = 4840 平方碼,1 平方碼 = 0.8361 平方米。