第一八〇勝回中 延命寺義成賞牡丹花 富山窟念戌見遺題歌(第4/6頁)

‘夫卡米’是渤海的假字。自崇德帝時有牡丹之歌。同時牡丹不宜植於極寒之地,據說在東南的溫暖地方適宜,故當時降詔,將其根植於紀伊、薩摩、安房等地。此後多處分根,如今各國都有。老國主想起這些故事,而取名叫八房。這是我幼年時聽老國主說的。

然而今之一知半解的文人,不明其深意,而自做聰明地將八房改做八總,這不是老國主的本意。這且不談,那八房犬的斑毛形狀似牡丹花究竟是何因緣呢?汝等八人的痣也都與那犬相似如牡丹花狀,其中定有緣故,你解釋一下,我想聽聽。”胤智聽了沉吟片刻後說:“遵命,但臣事先沒準備,故未曾細想。即使稍有些考證,但因此事關系到盟兄弟自身的隱微,臣不敢擅談。聽說丶大禪師自悟道後,如有不明,則如同有神靈相告,能立即領悟。請問問禪師自會分明。”丶大聽了急忙攔阻道:“犬阪不可隨便稟奏。你是生來就有智,何事不知,為何要推給灑家呢?”義成聽了忙說:“禪師不要那麽說,下野雖是個智多星,但知之為知之,不知為不知,此乃上智。那些一知半解的學者才以不知為可恥,而勉強臆斷,多成笑柄。禪師有神仙之識,何必惜只言片語,而不為我和世人解開此謎呢?”丶大聽了答應說:“是。”然後沉吟片刻答道:“您言之有理。那八房犬之死和八犬士的出世皆與臣僧有關,怎能把闡解隱微之任推給別人呢?是臣僧之過。今根據伏姬神女的指教予以解釋,請慢慢聽著。”他如此謝罪後,解釋道:“丶大曾查閱過《本草》,牡丹無牝卉,而由舊根叢生,故名叫牡丹。由是觀之,牡丹皆只有牡卉,乃純陽之花。另外那八房之犬在其母犬死後,是由狸子哺育的牡狗,一生也未能與牝狗配對,也是純陽的畜生。因此其身上的斑毛形狀似牡丹花,其數有八。八乃陰數之尾,陽中之陰也。十通於一故不作為陰數之尾。老國主為此犬取名叫八房,成了後來八犬士終於來安房團聚之讖。還有八犬士雖各有父母,但推其宿因乃伏姬公主一人,他們無疑是孿生兄弟。這八個兄弟都是男兒也是純陽。同時他們身上的痣都形狀似牡丹花,這是表示他們與那八房相似同是純陽。然而陽不獨立,陰不獨行。所以犬阪、犬冢,幼時因故都身著女裝,名字也與女子相似叫信乃、毛野,這也是陽中之陰。犬冢有個名叫濱路的未婚妻;犬村有叫雛衣的賢妻,此乃陽不獨立之義。然而濱路、雛衣和犬江之母沼藺皆是善良的烈性女子,而竟殺身喪生,似乎沒有得到善報,這也有它的緣故。譬如草木開花在結果之前,必先有虛花。有虛花而後才有實花。因此那三位女子雖是犬冢、犬村等的虛花,但其忠貞節烈名垂千古,猶如雙重的棠棣之花,雖不結果而其花可供賞玩。這虛花脫落之後,便有那濱路公主和鄙木公主的實花,以至結果,繁衍了子孫後代。不僅犬冢和犬村,八位犬士在功成名就之後,各娶了一位小姐,都已陰陽匹配。於是乎純陽的牡丹花痣便消失,表示了陰陽對沖之義。真是因果也有完結之時。從無煩惱進入有煩惱的世界,然後再從有煩惱進入無煩惱的世界。大中小三乘如人之少壯老三令。佛以此教之,請各位不必懷疑。”他口似懸河地道破天機進行解釋,義成和八犬士、二家老齊聲感嘆,稱贊說:“實在太玄妙了。”稍過片刻後,犬江親兵衛對丶大禪師說:“除了珠上文字消失之事以外,還有件奇事,但由於眾議紛紜,莫衷一是,所以直到今天才說。這便是從前仁在富山時伏姬神女所授的神藥,在東西和睦之後,因無戰事便沒再給傷號兒用,多年來秘藏在那藥盒內。昨日想救家仆得急病者,可是打開藥盒一看,藥已消失,連香味兒皆無。但以前用於幾百人、幾千人,歷時十幾年從未用盡過,這不也很奇怪嗎?各位請看!”他說著從腰間取出藥盒打開給大家看。丶大看了點點頭,給義成主君祝賀道:“主君應該高興,本國將更加太平無事,所以起死回生的神藥便消失了。因為起初有素藤的叛亂,後又有兩位管領的討伐,所以伏姬神女預先給了犬江親兵衛那個神藥,以救敵我雙方之死人。這大概是幫助主君的仁心。然今已化幹戈為玉帛,房總可以長期平安無事了,所以伏姬神女便將那神藥收回去。常言說藥只能救不該死的病人,神只保佑走好運的凡人。國家太平已無死於非命者,對病臥在床的人,伏姬神女怎能輕易授予神藥呢?由是觀之乃吉祥之兆啊。”他如此祝賀,犬士和二家老也齊聲歡呼千歲。當下義成肅然致謝,並答道:“我雖素來德薄,如能像禪師說的那樣,實乃幸甚。關於須彌四天王冢之事,禪師做先導,八犬士做總管負責辦理。另外向鋸山移種那五十尊佛種,吩咐政木大全和江田宗盈等多找些民夫,你看如何?”丶大聽了搖頭道:“不,無須那樣小題大作。那裏有念戌和十四五個民夫就夠了。播種以年輕人為宜,因為老人種了發芽者少。此事辦完,便請下令讓念戌做此寺的住持,臣僧則告退了。”義成聽了說:“關於任命念戌之事他日再傳旨。長談許久,已經日闌了。請各位退下吧。”義成說罷站立起來,八犬士和二家老便召集隨從的士卒,跟著一同回了稻村城。