第一七九回中 義成面十二敗將 助友受秘封一匣(第2/3頁)

兩位管領和眾敗將只想早日議和,故我將他們帶來。”他這樣道歉,義成則無異議說:“我明白啦。”他向旁邊看看,對那幾個使者說:“沒想到這樣快地互通友好,義成也十分高興,對議和之事沒有異議,其他細節過後再談。且請同去客廳等待。”他這樣回答後,助友也很高興,便向八犬士報名相見,他說:“前在兩軍陣前廝殺時,有時是在黃昏或在亂軍之中,彼此認不清面貌。其中如水崎蛋人那時被犬村大人擊敗,小磯真砂一同負了重傷,幸得活命,以後便來到河鯉城,這次也作為使節前來。不僅他一個人,還有小磯真砂和滸我的近臣望見一郎、品革七郎以及稻戶津衛的隨從妻有復六、荻野井三郎,他們那時雖然逃離了本所的戰場,但未回越後的片貝。因想知道津衛的安危如何,便來到河鯉城,至今還留在那裏,準備來迎接津衛。昨為吳越般的仇敵,今則成了虞芮的善鄰,這都是仁義之余德。望乞賜教。”他這樣地表示謝罪。毛野、信乃、親兵衛和大角、莊助、現八、小文吾都對議和的成功表示祝賀。其中唯有道節如同沒聽到一樣默不作聲。當下義成鼓掌喚道:“有人嗎?將這六位使者帶到客廳去。”田稅逸友和滿呂重時答應著,從隔壁起身前來,帶領助友等的使臣們退下,這裏只剩下五六名真正從京中來的官員。

這時秋筱將曹廣當對義成道:“這裏有給房州晉升的聖旨。”義成聽了趕忙答應和義通一同離席拜聽。廣當整容後宣旨:

天皇詔曰:裏見安房守兼上總介源朝臣,謙虛知禮,富而不驕,盡以仁義之善政,治國愛民,據聞賢佐甚多。曾多次遠路派使朝貢表示忠誠,並於去冬防禦三路之大敵,未讓強敵越境便及時將其擊退,使百姓免遭塗炭。此皆因其家臣八犬智勇之助,彼等之功非小。有大功者必行重賞,如賞罰不正,則堵塞賢路,使小人得時,民不肯從。故封義成朝臣為正四位上左少將,安房守兼上總介如故。封其嫡長子義通為從五位下右衛門佐。其父義實朝臣雖隱遁許久,但創業有功,麟子鳳孫足可繼其箕裘,故封為治部卿。其家臣犬江親兵衛去年出使京師時,輕除妖虎,使良賤安堵,故曾遣代理欽差秋筱廣當追至中途宣旨賜爵,但他因故辭而不受,是以這次另行與其他七犬士同敘從六位下。同時封犬江親兵衛仁為兵衛尉;犬阪毛野胤智為下野介;犬冢信乃戍孝為信濃介;犬山道節忠與為帶刀先生;犬村大角禮儀為大學頭;犬川莊助義任為長狹介;犬飼現八信道為兵衛權佐;犬田小文吾悌順為豐後介。此皆因其忠戰之大功所賜之朝封,由義成領旨傳達彼等八人。欽此。

他宣罷聖旨接著說:“上卿及大使右少弁領旨,臨時任命廣當為代理欽差前來安房傳達聖恩。此旨已吩咐室町將軍,故在熊谷大人帶來的公文中定有此意。”他詳細說明後,將托盤上放著的黑漆禮帽和幾套朝服以及敘位證書遞了過來。熊谷直親也把室町將軍的公文拿出來交給了義成。這時義實老侯爺的代表、堀內藏人貞行和兩位家老也從隔壁被找來列席拜聽。在走廊伺候著的八位犬士對如此越格的朝封深感吃驚,皆叩拜在地上不擡起頭來。當下義成恭敬地回奏道:“臣義成以一芥之微功,父祖三人和八個家臣同日受此恩賜之重爵,實古今罕見。且家父義實早已拋棄了名利之心,因老病纏身故派代表前來叩拜,十分不敬,怎能辱受三位之爵?犬江親兵衛等八人所受之勛也實屬過寵。臣義成僅是房總兩國之宰,受勛的家臣竟有八人之多,似乎難免僭越之嫌。物盈必虧,有如過午的太陽、十五之明月,豈能不傾虧?義成不願其盈,而願不盈不虧,故想呈上辭表,請予以斡旋。”廣當聽了忙說:“雖然你很謙虛,但王事靡盬,出令如出汗,一言既出,駟馬難追。莫如還是受命為好。”直親也說:“昔鐮倉之右大臣〔實朝〕 身在領地而受重任,受勛不少。更何況如今乃戰國割據之世,進京很不容易,在領地受封,何以算做僭越?此事是經室町將軍奏請朝廷決定的恩賞,如強要辭退,豈不有抗旨之罪嗎?還應領命才是。”他這樣一解釋,義成見難以推辭,沉吟片刻後把頭擡起來,看看八個犬士說:“汝等也接受了吧。要知道我很為難啊。”犬士們答應一聲“是。”又看了看毛野,毛野很快會意便答道:“我君父子之榮膺爵封也是臣等所願。然而想不到臣等也受勛爵,深感不安。縱然是微末的爵位,君臣都有勛爵,實乃亂上,願多上幾次辭表。”親兵衛、信乃、道節、大角、莊助、現八和小文吾也表示同意,義成急忙攔阻道:“這樣說是大不敬的,先接受了以後再說吧。”義成說罷便對廣當和直親表示同意。廣當和直親都很高興,說:“總算沒有白來。”在隔壁聽著他們談話的兩位家老和眾將士不覺歡聲雷動,無不高呼:“千歲。”義成回奏完畢,接待使犬江親兵衛、蜑崎照文等帶領兩位來使,在別廳擺酒宴賀喜。犬冢信濃、犬阪下野、犬村大學、犬川長狹莊助、犬田豐後、犬山帶刀、犬飼現八兵衛等拜見兩位使臣,謝過授勛之恩。