2、鐵圈

寒衣與日增

情意與日濃

一位女子在趕路。

素白裝束。

獨自一人。

一個全身素白的女子在踽踽獨行。

她赤著腳。

獨自走在深夜的樹林裏。

桂樹、七葉樹、杉樹和扁柏等老樹仿佛有意擠堆似的生長著。大樹下雜草叢生,羊齒和青苔覆蓋在巖石上。

女子輕柔、白凈的赤腳踏過青苔、雜草、巖石、樹根和泥土。她的赤腳、胳膊、頸子、臉頰,比她身上的衣物還要白,在夜幕中飄搖。

從頭頂遮遮擋擋的樹梢之間,月光瀉下,仿佛青幽的鬼火,在女子的頭發、肩頭、後背上晃動。

無奈陷情關

終生誤托人

朝暮淚沾巾

但求開心顏

此生誠無奈

做鬼雪此恨

寄望貴船宮

心焦匆匆行

女子頭發蓬亂.披散在臉龐和脖子上。

不知她在想什麽,她的目光注視著遠方。

赤腳的指甲裂開了,鮮血滲了出來。

趕夜路的恐懼、腳上的痛楚,女子渾然不覺。

可以讓她感覺不到恐懼的,是更大的恐懼;可以讓她感覺不到痛楚的,必是更大的痛楚。

熟路所向處

禦菩薩之池

女子要趕往貴船神社。

位於京城北面自鞍馬山西麓的古老神社,就是貴船神社。

祭神是高龍神和暗龍神。

都是水神。

據說一求可得雨,再求可使雨止。

傳說伊奘諾(男神伊奘諾與士神伊奘冉是夫妻,也是日本傳說中的國土創造神。)命以十拳劍斬落迦具土神之首時,劍尖所滴的血從指逢之間漏出,生成此二神。

據神社的社史所載,祭神除此之外,還有罔象女神、國常立神、玉依姬,以及天神七代地神五代,即地主神。

高龍神和暗龍神用的是“霞”字,即“龍神”。

高龍神的“高”,指山嶺;而暗龍神的“暗”,指山谷。

社史上說:“為穩定國家、守護萬民,於太古之‘醜年醜月醜日醜時’,自天而降至貴船山中之鏡巖。”

女子走在昏暗的山谷小路上。

很快就是醜時了。

此身如軀殼

蓬蒿深處行市原郊露重

夜深鞍馬山

過橋無多路

貴船在眼前

女子的紅唇銜著一枚釘子。

她左手握著用墨寫了某人姓名的偶人,右手握著錘子。

來到神社的人口處,女子停下腳步。

因為門口站著一個男人。

從裝束來看,他應是神社裏的人。

“請! ”

這男人向女子說話。

“噗! ”

女子將嘴裏的釘子吐在握著偶人的手中。

“有什麽事? ”

女子柔聲細氣地說話的同時,將握著偶人的手和握著錘子的手收在袖子裏。

“我昨晚做了一個不可思議的夢。”

“夢? ”

“夢中出現了兩尊巨大的龍神。據龍神說,今夜此時此刻至醜刻之間,有一位白衣女子從下面走上來。龍神要我對那女子說下面這些話——”

“什麽話? ”

“汝今夜作最後之祈願,必蒙應允……”

“噢……”

女子的唇微微吊起。

“汝身著紅衣,臉面塗丹,頭戴鐵圈,在其三足點燈.加以盛怒之心,即可成鬼。”

男子話音未落,女子嘴角兩端抽起,露出白齒。

“好極了! 好極了! ”

她滿意地笑起來。

心誠得所願

氣息已改變

亭亭好女子

怒發指向天

怨恨化厲鬼

情債終須還

女子目露青光,蓬亂的黑發倒豎,指向天空,變成了鬼的模樣。

“情況就是這樣,晴明。”

源博雅對安倍晴明說道。

地點是在位於土禦門小路的晴明家的外廊內。

博雅在外廊的木地板上盤腿而坐,晴明就在他的對面,背靠著廊柱子,一條腿支著。

二人之間放著一個裝酒的瓶子,兩只玉杯。

下午——離黃昏尚早。

陽光斜照庭院,落在繁茂的夏草叢中。

繡線菊的紅花在風中搖擺,一旁是性急的黃花龍牙,已蓄勢待放。

無數小飛蟲和飛虻,在草叢上的陽光裏飛舞。

仿佛山野的一景被原封不動地搬到了庭院裏。這裏雖然給人完全不加修整的印象,但東一叢西一簇,生氣勃勃的野草。也隱隱讓人感覺到晴明的意志體現在其中。

“你說那是昨晚的事,對吧? ”

晴明一邊伸出左手去取外廊地板上的酒杯,一邊說道。

“對。”

博雅點點頭,望著晴明,欲言又止。

“那麽,發生了什麽為難之事嗎,博雅? ”

“沒錯。”

“你說說看。”

“那位在貴船宮裏做事的男子名叫清介,他因為有點害怕,所以只把事情跟那女人交代了,便立即回去睡覺。”

但是,他越是想睡越是睡不著,圓睜兩眼,一點睡意也沒有。