篁物語 六

開春後的二月――

初午之日,妹妹為了祈福,前往伏見稻荷神社參拜。

隨侍的共四人。

女房(譯注:天皇或貴族家侍奉主人的女性仆人)兩人。

童女兩人。

加上篁,總共六人一同前往參拜。

女房穿著自己喜歡的顏色的褂衣,童女童男則一律是柳色褂衣。

妹妹身穿紅色單襲。櫻花色的薄衣上,套著染花的綾。

比身高還長一尺多的長發垂落下來,分外艷麗動人。雖然是黑色長發,其發色卻因觀看角度不同而有種種微妙的色彩變化,宛如發絲間宿著一位不可思議的精靈。

嬌顏不似世間人,麗色無之可與比。

稱得上是閉月羞花、美似天仙的容貌。

就像不小心被陽光一照、隨即融化消失的雪一般柔弱晶透。

正準備從都城乘坐牛車出來時,妹妹卻說:

「和風煦煦,令人精神愉悅,我們徒步而行吧!」

於是停下牛車,命童女童男待在那裏,大家一起走路。

因為是參拜神社,遲早都得下車步行。

參拜完的歸途中,妹妹顯得很疲倦,哥哥篁一看,便靠近妹妹身邊,將手搭在她肩上。

「你如果累的話,就靠在我肩上。」

「不!不必擔心。」

妹妹客氣地說,推開了篁的手,恰巧路旁有一塊大石頭,於是稍坐休息。

此時,有個年約二十歲的年輕男子也要到神社參拜,正巧乘牛車經過。

看來像是兵衛府次官的人物。男子看到妹妹,掀開車簾說道:

「發生了什麽事呢?」

「不知是哪一家的小姐?看起來很疲倦的樣子。太可憐了,連牛車也不乘就去參拜嗎?」

妹妹正想回答,卻見篁無視男子的言詞而故作不知,也只好默不作聲。

沒想到男子竟走下牛車,一副也要休息的模樣,又向妹妹搭訕道:

「我想打造一部唐車(譯注:最華麗的大型牛車,乃天皇、皇後所乘),並在這附近架設木崎圍屏。」

篁依舊無視於男子的存在。

木崎影射皇後(譯注:兩者讀音皆為KISAKI)。我想為沒車的你做一部牛車,待你如皇後般尊貴。――這就是男子想對妹妹說的話。

「如果你是皇後,那皇帝該是誰呢?」

你覺得我如何呢?正是男子的弦外之音。

篁依然裝作聽不懂。

妹妹也不能不顧及篁,徑自回答。

篁叫女房拿出破子――便當盒,便開始用餐。

為了讓這名年輕男子先行離去。

然而,這名兵衛佐卻不覺自己給篁添了麻煩,命隨從取出筆墨硯台,不知在紙上寫些什麽。

寫好之後,命隨從交給左近的妹妹。

那是一首歌。

卿若為知人心之神,慕卿之心當可知。

對此,妹妹返歌一首:

即使為神當是石神,實在無由知人心。

對此返歌,兵衛佐不知又在寫些什麽。

事到如今,篁也不得不打退堂鼓。

「走吧!」

草草用完餐後便起身,催促妹妹趕快回去,把男子晾在一旁。

然而,男子仍不死心。

「瞧她往何處去?」

兵衛佐派人尾隨車後,直到見到她進入某一戶宅邸。