第六章(第4/11頁)

“我擔心的就是這個,”她說,“我警告過他,叫他不要離開這裏。但他還是讓你送來了這個壞消息。”

我試著安慰她。我說,爺爺也該走了。他太孤獨了,奶奶多年前就去世。他的頭腦也已經不怎麽清楚,總是忘事或者把事情搞錯。正是因為這樣,他才死在了樹林裏,暴屍野外。在那段黑暗的日子裏,為了讓我擺脫噩夢,爸爸媽媽和戈蘭醫生編造了一堆半真半假的事情,讓我相信爺爺是被野狗所傷,現在,我又拿這些話來哄佩裏格林女士。

她難過地點頭,“他之所以變得那麽衰老,是他自己造成的。”她說。

“從某種程度而言,他還算幸運。他不是衰竭而死,也沒有在醫院裏渾身插著管子、慢慢地等死,”我說。我知道,這樣說很荒謬,因為爺爺死得很可怕,當時他一定很痛苦,但這樣的解釋能夠讓我們兩人都好受一些。

佩裏格林女士放下針線,站起來顛簸著走到窗台。從背影看,她有點不大自然,動作僵直,好像一條腿長一條腿短。

她看著窗外。孩子們正在玩耍,“不能讓孩子們知道,”她說,“最起碼現在不能,否則他們一定很難過。”

“好。你怎麽說,我就怎麽做。”

她一言不發,顫抖著肩膀。過了一會兒,她的情緒平復了。她轉過身,對我說:“好了,你已經說了很多。我想,你一定有問題要問吧。”

“我的問題不多。大約千把個吧,”我半開玩笑半認真地回答。

她從口袋裏拿出表,看了看,“現在離吃晚飯還有一會兒,希望這段時間足夠回答你所有的問題。”

說到這裏,佩裏格林女士停下了。她向大門走去,一把拉開房門。門外,艾瑪正蹲在地上,眼睛是紅的,臉上掛著淚。原來,她什麽都聽見了。

“艾瑪小姐!你一直在偷聽,是嗎?”

艾瑪哽咽著,搖搖晃晃地站起來。

“偷聽與自己無關的談話是不禮貌的……”

可是,沒等佩裏格林女士說完,艾瑪已經跑出去。佩裏格林女士沮喪地嘆了口氣。她說:“最讓我擔心的事情發生了。她對你爺爺的消息一向很敏感。”

“我注意到了,”我說,“為什麽會這樣?難道他們……”

“當年亞伯拉罕離開這裏去參軍的時候,他帶走了我們所有人的牽掛,尤其是艾瑪小姐。他們彼此愛慕,是一對戀人。”

我明白為什麽艾瑪一直不相信我,因為如果我說的是實話,那麽,接下來她會聽到關於爺爺的壞消息。

佩裏格林女士拍一下巴掌,似乎解除了一道魔咒,“好了,”她說,“現在做什麽都於事無補了。”

我跟她走出房間。爬樓梯的時候,佩裏格林女士十分吃力,但她拒絕別人的幫助。她兩手抓住扶手,依靠胳膊的力量牽引身體,每上一級台階,都累得氣喘籲籲。她帶我穿過大廳,來到圖書館。圖書館裏排著幾張桌子,角落裏有塊黑板,書架上堆著書,上面落了灰塵。看來這裏既是圖書館,也是教室。佩裏格林女士指著一張桌子說:“坐下吧。”她在教室前面找了個位置,面朝我坐了下來。

“現在,我要告訴你一些基本知識。從這些知識中,你可以得到答案。”

“好。”

“地球上的人有很多種,數量甚至超出了普通人的理解範圍,”她說,“但總體可以分為兩種,一種是普通人,這是人類最主要的組成部分;另一種是‘智人’。或‘精靈’,由於我們祖先的語言貧乏,所以只能這麽定義他們。你可能也猜到了,我們都屬於後者。只有少數人知道‘智人’的秘密,而你是這少數人中的一個。”

我裝做聽懂了,她一邊說,我一邊點頭。為了讓她說慢點,我提了個問題。

“但是為什麽人類不知道你們的存在呢?難道所有的異能兒童都生活在這裏嗎?”

“不,異能兒童全世界都有,”她說,“只不過我們這裏更多一些。他們生活得很隱蔽。”說到這裏,她嘆了口氣,“曾經有一段時間,我們和普通人生活在一起。現在,在一些科技不發達、宗教尚未站穩腳跟的地方,比如新赫布裏底群島的安布裏姆,人們還能和我們和睦相處,但這樣的地方為數不多。很早以前,人們已經開始排斥和敵視我們。穆斯林驅逐我們,基督教視我們為異類。即便在威爾士和愛爾蘭,人們也把我們當做妖怪。”