第六章(第3/11頁)

“還有你,納林斯先生!”佩裏格林女士叫道,“偷聽別人說話是不禮貌的!”

“我只是想問問你們要不要來兩杯茶。”米勒德的聲音傳來。

“不需要,謝謝,”佩裏格林女士淡淡地回答說。我聽到米勒德光著腳從地板上走過並且關上門的聲音。

“我想讓你坐下,”佩裏格林女士指著我身後的一把椅子說,“但你看上去就像剛從糞堆裏鉆出來似的。”

於是,我跪坐在了地上,就像一個清教徒,正在祈請神的指示。

“你來島上已經有好幾天了,”佩裏格林女士說,“為什麽拖到現在才來看我們?”

“我找不到你們,”我說,“但是,我有一點不明白。你是怎麽知道我的?”

“我一直在關注你。你也見過我,不過你可能還沒發覺。那天我穿的是另一套衣服,”說完,她站起來,從頭發裏拉出一根長長的灰色羽毛。“要觀察人類,最好的辦法是裝成一只鳥,”她解釋說。

我大吃一驚,“那天早上,我在房間裏看到的就是你嗎?”我說,“你就是那只大鳥?”

“是獵鷹,”她糾正了我,“也就是遊隼。”

“真的是這樣啊!”我叫了起來,“原來你就是那只鳥!”

“這是個綽號,你們這麽叫我,我可以容忍,但並不提倡,”她回答說。

“現在,你該回答我的問題了,”她繼續說,“在那棟破舊的老房子裏,你到底在找些什麽?”

“找你。”我說。

她睜大了眼睛,“我不知道怎麽才能找到你。就在昨天,我還以為你們都……”我說。

說到這裏我停住了,因為我意識到下面的話有點兒說不出口,“我並不知道你們都已經死了,”我說。

她不自然地朝我笑了笑,“我的天哪!難道你爺爺沒跟你提過他的老朋友嗎?”

“說過一些。但我一直以為他講的是神話故事。”

“我明白了。”她說。

“希望沒有冒犯到您。”

“我只是有點意外。但是,總的來說我寧可別人以為我們都死了,因為只有這樣才不會有人來打擾。現在這個年代,相信仙人和精靈的人越來越少了,人們以為神仙故事都是騙人的胡說,所以沒人願意費力去找我們。這反倒使我們生活得更容易一些。鬼故事和恐怖的舊房子為我們提供了很好的掩護,不過,你要除外。”說到這裏,她笑了,“你們家族的人,一定都很勇敢。”

“是嗎。我想,有可能吧,”我緊張地笑了笑。實際上,在和她說話的時候,我感覺自己隨時會昏厥過去。

“總之,關於這裏的事情,”她一邊說,一邊打著手勢,“小的時候,你一定和別人一樣,認為你爺爺是個愛胡編亂造的家夥。你覺得他總是編謊話來欺騙你,是不是?”

“我沒說他撒謊,但是……”

“不管是編造還是謊話,總之隨你怎麽定義吧。你是什麽時候知道他說的事情是真的呢?”

“好吧……”我邊說邊注視著地毯上像迷宮一樣的鎖狀圖案,“我覺得,我是直到現在才知道的。”

從我走進房間到現在,佩裏格林女士都是很精神的。但是,聽到這個回答,她好像知道接下來我要跟她說什麽。“哦,我明白了,”她說。她的臉沉了下來。我們都陷入沉默,我琢磨著怎樣才能把爺爺去世的消息告訴她。

“我想,其實他希望把一切都告訴我。只不過他等得太久了。所以他才讓我到這裏來找你。”我從口袋裏掏出那封已經發皺的信,“這是你寫的。是這封信讓我找到這兒的。”

她從椅子裏伸出一只手,小心翼翼地拿過信,把信打開,一邊看,一邊動著嘴唇。“多不文雅啊!好像我在求他回信似的。”她一邊說,一邊搖頭。看完信,她的神情突然黯淡下來,似乎有點傷感,“我們一直盼望艾貝的消息。我曾告訴他,如果他堅持待在時光圈外面,我會擔心死的。但他真是太固執了!”

她疊起信,把它塞進信封。她的臉上掠過一道陰雲,“他已經不在了,是不是?”

我點了點頭。

我支支吾吾將爺爺死去的經過和警方的調查結果告訴了她。我說,爺爺生活在郊區,由於幹旱,周圍的樹木都幹枯了,野獸們渴得發瘋,而他在錯誤的時間去了一個錯誤的地方。“他不應該一個人過的。”我解釋道,“但正如你所說,他這個人非常固執。”