第2卷 01(第5/6頁)

“但是我有。”達拉馬冰冷、毫無感情的聲音立刻吸引了房間裏另兩個人的注意,“這也是我叫你們來的其中一個原因——”

“是你叫我們來的!”坦尼斯站直身,低聲重復道,“我還以為是伊力斯坦叫我們來這裏的。是你的夏拉非在背後操縱嗎?那個女人的失蹤和他有關嗎?”他往前跨了一步,紅色胡須下的面孔漲成了豬肝色。達拉馬立即站直身,眼中閃動著危險的光芒,手幾乎已經伸進了腰間的袋子中。“因為,我對天發誓,如果他傷害了她,我將會扭斷他金色的脖子——”

“帕蘭薩斯城的阿斯特紐斯。”門邊的一名牧師宣布道。

歷史學家站在門口。不受歲月侵蝕的面孔毫無表情地掃視著整個房間,將每一瞬間、每個人的細微舉動全部掃進腦中,不久之後這都將化成文字,從他的筆下記述出來。他灰色的眼眸掃過坦尼斯氣得紅通通的面孔,暗精靈驕傲、冷酷的面孔,以及瀕死的牧師那疲倦、耐心的表情。

“讓我猜猜。”阿斯特紐斯泰然自若地走進來,找了個位子坐下。他將一本巨大的書放在桌子上,翻到空白的頁面,從隨身攜帶的木箱中掏出羽毛筆,小心地檢查了筆尖之後,他擡起頭。“墨水,謝謝。”他對一個一臉驚訝的牧師說。後者在伊力斯坦點頭之後,匆忙離開了房間。然後歷史學家繼續他未說完的話:“讓我猜猜。你們剛剛在談論雷斯林·馬哲理。”

“我說的是真的,”達拉馬說,“是我請你們大家來的。”

暗精靈坐回了爐火旁的位子。坦尼斯依舊愁眉不展,回到了伊力斯坦的身邊。牧師加拉德拿著阿斯特紐斯所需要的墨水回來,有禮地詢問眾人是否還需要些什麽。在確定了沒有人有進一步的需要之後,他在離開前嚴肅地補上一句,為了大家好,伊力斯坦身體不太舒服,最好不要打攪他太長的時間。

“我將你們聚集在這裏。”達拉馬重復道,他的目光盯著爐火不放。然後他擡起頭,直視著坦尼斯。“你來此的確遭遇到一些小小的不便,但是我則必須忍受我的信仰和此聖地相沖突所帶來的痛苦折磨。不過,我有一定要和諸位會面的理由。我知道伊力斯坦不可能到我那裏,我知道半精靈坦尼斯不願意到我的住所,所以我別無選擇,只能——”

“繼續說,”阿斯特紐斯用深沉、冷漠的聲音說道,“當我們呆坐在這裏的時候,世界還在繼續轉動。我們已經知道了是你把我們召集過來。但是,是為了什麽原因?”

達拉馬沉默了片刻,目光再度回到了爐火上。當他開口的時候,他並沒有擡起頭。

“我們最大的恐懼已經成真了,”他輕聲說,“他成功了。”


  1. 坦尼斯顯然已經變成了家喻戶曉的大人物,才會這麽快被認出來。或許他應該給某種帕蘭薩斯的麥酒做做廣告,或是推出自己的戰鬥靴?僅是廣告提成……——西克曼

  2. “從名字就可以看出來,阿摩薩斯·帕蘭薩斯這個家族已經統治帕蘭薩斯許多年了。帕蘭薩斯城的統治權總是由長子繼承,而其他的子嗣則會加入索蘭尼亞騎士團。不過,阿摩薩斯是家族中唯一的男丁,而且並沒有結婚。這是帕蘭薩斯城中許多母親和女兒想要解決的問題。阿摩薩斯年約四十,就和整座城市的感覺一樣,表面看起來虛弱、淺薄、笨拙,但內心如同鋼鐵般堅硬。”(《龍槍冒險集》,崔西·西克曼和瑪格麗特·魏絲合著,TSR,1987年,第110頁。)

  3. “安塞隆的許多城市都在長槍之戰中被摧毀了。在所有的大城市中,僅有帕蘭薩斯逃過一劫。因為這樣的好運,帕蘭薩斯城現在已經成為了克萊恩文明的中心。索蘭尼亞騎士在此設立了總部,帕蘭薩斯港則負責吞吐來自克萊恩各地的船只。”(《龍槍冒險集》,第105頁。)

  4. 參見《冬夜之巨龍》第3卷第13章。

  5. 《龍槍傳奇》中對家鄉的想念是反復出現的主題。——西克曼

  6. 帕蘭薩斯城的帕拉丁神殿和我們在伊斯塔所看見的過度裝飾、無比輝煌的神殿正好是個對比。這樣的對比是刻意的,真正的信仰是不需要裝飾的。——西克曼

  7. 我擔任摩門教傳教士的時候,我了解到印度尼西亞語以及世界上的許多其他語言,這些語言隨著你說話的對象變化而有所不同。不僅如此,語言是個活生生的東西,會隨著時間進化,以適應使用者的需求。西瓦那斯提精靈對自己文明的“先進”極為驕傲,因此非常努力不讓這些語言被所謂的“演化”所影響。奎靈那斯提的歷史則有所不同,他們必須要有所改變。因此,這兩種精靈間的語言才會有所不同。你在英格蘭旅行,會發現倫敦人、中部人和利物浦人不同的口音和語言就足以證實語言可以在各地有所不同,但依舊是同一種語言。——西克曼