第四部 黑森林(第4/35頁)

繞過屋子時,昂德希爾太太指出擁有一雙修長雙腿的泰西。她騎著腳踏車從屋角飆過,朝那曾經很整潔的諾曼式小農舍前進,細輪胎碾過處,碎石四處飛迸。那座小農舍原本是馬廄,後來變成車庫(那輛古董木制旅行車就躺在裏面的暗處),而現在更是成了班班和簡·多伊及它們眾多子女築巢的地方。泰西在農舍後門拋下腳踏車(看在上方的萊拉克眼裏,就像一個狂奔的復合物體突然分解成兩半),接著鸛鳥就鼓動翅膀飛到了“公園”上空。莉莉和露西正手挽著手在公園小徑上邊走邊唱歌,歌聲隱約傳入萊拉克耳中。有另一條小徑跟她們所在的小路交會,行經一道雜亂無章又沒有葉子的樹籬,籬笆上塞滿了枯葉和各種小鳥的窩。黛莉·艾麗斯手裏拿著耙子在那兒逗留,直直盯著樹籬看,也許是在那兒看見了什麽小鳥或小動物。接著,飛得更高後,萊拉克就在同一條小徑的更遠處看見了史墨基,他低頭看著地面,腋下夾著一些書。

“那個是不是……”萊拉克問。

“是的。”昂德希爾太太說。

“我父親。”萊拉克說。

“這個嘛,”昂德希爾太太說,“算是其中一個吧。”她引導鸛鳥朝那個方向飛去。“ 現在小心了,別耍花招。”

若從正上方看下去,人類的樣子還真奇怪:中間是一個蛋狀的頭,後面似乎長出一只左腳,右腳則從前面突出來,然後左右腳再對調。史墨基和艾麗斯終於看見彼此,艾麗斯招了招手,那只手也像個耳朵般從頭旁邊突出來。他們碰上時,鸛鳥從他們身旁低空飛過,因此他們的形狀才稍微像人一點。

“你還好嗎?”艾麗斯把耙子像獵槍一樣夾在腋下,雙手插在牛仔夾克的口袋裏。

“我很好啊,”史墨基說,“格蘭特·石東又吐了。”

“吐在外面嗎?”

“至少是在外面。真奇怪,這種事情總能讓大家安靜下來,安靜個一分鐘。算是機會教育吧。”

“關於……”

“關於上學途中一口氣吃十幾個棉花糖嗎?不知道啊。凡是肉身就必承受病痛。凡人哪。於是我臉色凝重地說:‘我想我們可以繼續上課了。’ ”

艾麗斯笑出聲,接著猛然往左邊一看,因為有東西吸引了她的目光,不知是遠處的一只鳥,還是近處的一只蒼蠅,但她什麽也沒看到。她也沒聽見昂德希爾太太的話:“祝福你,親愛的,請注意時間。”但走回家的路上她一直沒再開口,史墨基對她說學校的事她也大半沒聽進去。她有種似曾相識的感覺:盡管地球如此龐大,她卻覺得地球會轉動,只是因為她走在上面的緣故,就像一輛腳踏車。很奇怪。快到家時,她看見奧伯龍仿佛見了鬼似的從屋裏沖出來。他瞄了父母一眼,沒打招呼就拐個彎消失了。她聽見有人在樓上的窗口喊她,是站在窗前的索菲。“怎麽了?”艾麗斯喊道,但索菲什麽也沒說,只是驚訝地看著他倆,仿佛自己不是幾個鐘頭,而是好幾年沒看到他們似的。

鸛鳥從有圍墻的花園上方飛過,然後拱起翅膀,在有人面獅身像的大道上貼著地面飛行。如今雕像的五官皆已模糊難辨,比從前更加沉默。奧伯龍在前方朝著同樣的方向奔跑。他穿著兩件法蘭絨襯衫(其中一件當夾克穿),由於突然長大的緣故,襯衫都有點嫌小了,但袖口的扣子都是扣上的。他頭形長窄,脖子很細,穿著球鞋的雙腳輕微內八。他跑了幾步,走個幾步,再繼續跑,一邊低聲自言自語。

“好個王子,”追上他時,昂德希爾太太低聲說,“苦差事可多了。”她搖搖頭。奧伯龍聽見耳邊傳來拍翅的聲音,因此他猛然蹲低,同時鸛鳥則從他身旁騰空飛去。盡管並未停下腳步,他還是擡頭尋找那只他看不見的鳥。“那就是命運,”昂德希爾太太說,“走吧!”

升空時,萊拉克往下看,一直看著愈來愈小的奧伯龍。成長的過程裏,萊拉克經常獨自度過漫長的白晝與黑夜(盡管這是昂德希爾太太嚴格禁止的)。但昂德希爾太太自己也有重責大任要忙,而她派去陪伴萊拉克的用人通常都有自己想玩的遊戲,偏偏這個血肉之軀的愚蠢人類孩子永遠沒辦法懂、無法跟他們玩在一起。噢,他們就曾逮到萊拉克在她還不該去的山丘和樹林裏遊蕩(還丟了顆石頭到池塘裏,嚇著了她憂郁孤單的外曾祖父),但昂德希爾太太想不出解決辦法,只能咕噥:“這些都是她教育的一部分。”然後繼續忙她該忙的事。不過一直有個玩伴始終在她需要時陪在她身邊,對她唯命是從、從來不曾厭煩或生氣(別人有時就會,而且不只生氣而已,甚至是殘忍),且對這個世界的看法始終和她一致。他是個幻想的朋友(“那孩子在跟誰說話?”伍茲先生曾雙臂交叉這麽問道,“還有,我自己的椅子我為什麽不能坐?”),但即便如此,他卻跟萊拉克怪異的童年裏其他諸多事物沒什麽區別。即使他在某一天找了個借口離去,她也沒感到意外。只是現在,當她看著奧伯龍急急忙忙沖向城堡狀的夏屋時,她倒真的揣測起這個真正的奧伯龍這些年來都在做什麽(其實跟她自己的奧伯龍並不十分相像,但確實是同一個人,毋庸置疑)。現在他已經變得很小了,正拉開夏屋的門,還一邊回頭看,仿佛想確認有沒有人跟蹤。接著昂德希爾太太高呼:“走吧!”於是夏屋臣服在她們腳下(呈現斑駁的屋頂,恍如修士的光頭),然後她們就飛上高空,愈飛愈快。