第187章 ·Isabella·

伊莎貝拉, 醒醒。

康斯薇露在心中輕微的叫喚驚醒了伊莎貝拉。

她睜開眼睛, 發現自己不出所料地又一次蜷縮在了阿爾伯特的懷抱之中——現在她終於知道在溫莎城堡度過的那一晚究竟是誰鉆進誰的懷抱之中了, 但若是阿爾伯特問起, 她是無論如何也不會承認自己才是那個會主動向溫暖源靠近的人。

他睡得很沉, 因為此時是淩晨兩點。均勻的鼻息拂動著伊莎貝拉的睫毛,□□的胸膛就像一個小火爐一般熊熊地燃燒在她的肩膀旁, 溫暖舒適得讓伊莎貝拉一時之間有些不願離開, 但相比第一天晚上強迫自己半夜起來時的痛苦, 如今她已經熟練多了;但仍然費了好一番力氣,才將他緊緊抱著自己的手移開,小心翼翼地挪動下床。

回頭瞥了一眼那即便在睡夢中也能看出濃濃疲態的男人, 伊莎貝拉憐惜地在他被黑發半掩的白皙面頰上親了一下, 又替他理了理被子, 才抓起床邊掛著的絲綢長袍披在身上, 踩進柔軟的長毛拖鞋中, 輕手輕腳地來到了隔壁的書房中。

前一天,從盧德立次(德屬西南非洲殖民地納米比亞的主要港口)港口送來的一盒子官方書信還擺放在阿爾伯特的書桌上,康斯薇露跟著她從房間裏飄到了書房中。我們得快一點。伊莎貝拉在心中說道。明天這些資料就會被焚毀, 而藍盒也會被快艇送去下一個港口。

那我們恐怕得看到天明了。康斯薇露說。你能撐得住嗎,伊莎貝拉?

明天吃過午餐以後, 艦長的夫人邀請所有船上的女士們都去她的艙房一同為那些不幸在詹森襲擊行動中犧牲的英國警察而禱告——盡管我根本看不出這麽做的意義是什麽, 那都是一個半月以前發生的事情了——不管怎麽說,我可以讓安娜代替我去,好讓我休息兩個小時, 那對我來說就足夠了。

一邊回答著,伊莎貝拉一邊來到了阿爾伯特的書桌後。

眼前這個沉甸甸的,據說能抵禦任何來自外部的蠻力破壞的,深藍色的鐵盒采用的是這個時代最先進的密碼鎖技術,阿爾伯特打開盒子時從不讓任何人留在書房之中,但是軍艦的銅墻鐵壁抵擋不了康斯薇露,因此伊莎貝拉輕易便打開了這把鎖。

為了保證這些絕密的資料不會在傳遞的過程中失竊,或者被外國間諜所獲取,只有外交殖民部的少數成員,以及海外的高級外交官能夠得知藍盒子的密碼。阿爾伯特會將軍艦上的消息與報告放進藍盒子中,並且用快艇提前送往下一個港口,有時,港口與港口之間的距離太遠,快艇的馬力不足以讓其到達,就會像如今這般,讓藍盒子在軍艦上多留兩日,再送出。等送到了下一個港口的外交使館以後,擁有密碼權限的外交官便會將藍盒子中的文件回報給內閣,同時將下達的新指示放入盒中,等軍艦即將入港時再送出。

讓我看看——德蘭士瓦共和**隊位置,德**隊位置,軍隊武器配置,運輸路線,殖民地現狀……這些是我的。噢,這裏還有維多利亞女王陛下的親筆信,似乎是關於我們之前提出的外交政策,國際形勢預測,國際形勢現狀,國內局勢報告……這些是你的,康斯薇露。

伊莎貝拉將盒子裏的文件全都拿了出來,把康斯薇露將要的那部分仔細地一張一張攤開來放在桌子上,自己則就著另一旁的鐵皮凳子,權當是一張桌子使用,她又從抽屜的夾縫中摸出了一張南非的地圖,上面已經用鋼筆做了許多的記號,將它攤在地上,用兩盞燭台壓著兩側,開始對比報告上的消息,在地圖上比劃著,溫斯頓近來教了她許多軍方的官方術語名稱,因此她起這些報道的速度也快了不少。從前,康斯薇露看完她那一部分的文件過後,還要過來分擔一下她的任務,如今,她們兩個幾乎可以同時完成自己的工作。

自從阿爾伯特詢問了她那個現實無比的問題——“如果我不得不為我的祖國而戰,並且死在了前線,你會怎麽辦?”以後,這就是伊莎貝拉一直在做的事情。

她決不願他死,但真實世界不是童話故事,不是迪士尼的電影,不是公爵夫人對公爵嬌憨地嚷上一句“不要死”,這種悲劇便不會發生。她若是不希望他死,就得與他並肩作戰,就得有能力在接下來的槍林彈雨中與他彼此扶持。她能為外交團的策略改變出上一份力,能與阿爾伯特在南非事務上達成一致並不是偶然,而是這麽多年以來日以繼夜努力得來的成果。

在阿爾伯特親王號離港後,某個名不經傳的德國記者——顯然,他似乎前來參加了前無畏艦在南安普頓的離港儀式——為德國報紙撰寫了一篇文章,上面將這艘代表了英國海軍最高戰力的軍艦貶低為“既不中看,也不中用的一堆破銅爛鐵”,“任何懼怕這仿佛是擀面杖上堆了幾個面團般船只的國家,都是愚蠢得無可救藥,被英國海軍華而不實的名聲嚇跑的懦夫”,還戲稱英國海軍是“一個昏昏欲睡,效率低下,只會吃飛蛾的有機體”。同時,報道裏還提到了不少英國海軍並未向外公布的前無畏艦的數據,包括機動力,搭載人數,以及主炮和副炮的攻擊範圍,指出只要采取靈活多變的機動戰術,前無畏艦根本不足為懼。