第166章 ·Isabella·(第2/4頁)

“喬治!還有5分鐘,我們該上了。”溫斯頓將木門打開一條縫,探頭進來喊了一聲,他非常重視守時,因此每次都會提前好幾分鐘就來催促她。要是伊莎貝拉不馬上回應他,就會使得溫斯頓暴跳如雷,因此她趕緊應聲站了起來,將手上的演講稿遞給了阿爾伯特,“確保門口的仆從會讓博克小姐進來,即便她遲到了,而且也可能沒有帶著恰當的身份證明——”她焦急地囑咐著,擔心溫斯頓會在門外等得不耐煩。

“伊莎貝拉……”

“確保別讓溫斯頓為難她——你知道他是怎麽對付不守時的人的。”

“伊莎貝拉……”

“噢,對了。確保你會跟安娜扮演的我說上幾句話,上次我們去登記的時候,你幾乎看都沒有看她一眼——”

“伊莎貝拉……”

“噢,抱歉,你是有什麽想對我說的嗎?”

在康斯薇露的提醒下,伊莎貝拉才後知後覺地發現從阿爾伯特口中發出的那些聲音並不是含糊的應承,而是在呼喚她的名字,顯然,她已經太過於習慣無視這個稱呼了。

阿爾伯特微微地笑了起來。

“幾個月以前,我就站在那兒,”他指著不遠處的木門,對伊莎貝拉說道,“聽著一名年輕的牧師向一個年輕的女孩求助著——這個女孩,雖然並沒有在哈佛接受過教育,也沒有在顯赫而富裕的家庭環境中長大,甚至在那時還對英國社會的規則與條框一無所知,但她仍然勇敢地應下了這件在任何人看來都不太可能做到的事情,只是因為那是正確的。”

他冷不丁地在她額頭上輕輕印下一吻。

“如果那時我不知道我娶了一個多麽了不起的妻子,那麽我現在便也完全明白了。”他說,“你將要給予的演講,其中的許多觀念恐怕我永遠都難以感到贊同,但這並不妨礙我為你而感到無與倫比的驕傲。並不是每個貴族夫人都能在丈夫的反對下堅持自己的想法,還最終贏得了對方的尊重,可你做到了這一點。”

“也不是每個公爵都會在自己的妻子的堅持下學會尊重她們的想法,你也做到了這一點。我很為你驕傲。”

說著,伊莎貝拉學著他之前的做法,在阿爾伯特還未反應過來以前便在他面頰上留下一吻,隨即便趕在再一次拉開木門的溫斯頓大發脾氣以前,快步向外走去。康斯薇露緊緊地跟隨在她身旁,臉上是樂不可支的笑意。

我發覺,我更喜歡看打扮成男裝的你與馬爾堡公爵親密。她在心中說道。不知怎麽地,這場景讓人覺得更加的賞心悅目。

你會在一百多年後的世界找到許多與你志同道合的女性的。伊莎貝拉回答著,但她的注意力馬上就從這段對話上轉移開了,因為在木門外迎接她的是一連串不停歇的,仿佛一顆接一顆在她面前爆炸的□□一般的攝影——在她以前,從未有哪個獨立候選人如此公開地尋求媒體的關注,以溫斯頓的話來說,那是極其膚淺,虛榮,缺乏安全感的作為,因此在木門外等著她的這些記者們一個個都像剛吸了油漆一般興奮,一見到她便如同狩獵的鬣狗一般兇猛地抓著手上的筆沖了上去,將伊莎貝拉死死地堵在教堂的角落裏。這個熱情的勁頭倒是與後世總統競選時候選人被媒體堵截在自己家門口的盛況差不多。

不過,新鮮感所帶來的壞處就是他們實際上並不知道自己該問什麽,一大半伊莎貝拉聽到的問題都與斯賓塞-丘吉爾家族與庫爾松家族的對抗有關,似乎比起這場補選的主題,這兩個家族之間的愛恨情仇才是他們更為關注的重點,而這不是她此刻希望回答和涉及的話題,只好一直含糊其辭地應付著。博克小姐倒是與她設計好了一整套用來引導媒體問話的對答,然而她此刻並不在這裏。

“喬治·斯賓塞-丘吉爾先生,我發現了十分有意思的一點……”突然,一個帶著濃重蘇格蘭口音的低沉嗓音響起,登時引起了伊莎貝拉的注意。這聲音來自於一個身材高大的男人,他輕而易舉地擠開了人群,站在伊莎貝拉的面前,面容很平淡,灰色的雙眸卻有著老鷹一般的銳利的眼神,“普威爾市長出身於附近城鎮的一個中產階級家庭,而您則與馬爾堡公爵家沾親帶故,與你們的出身截然相反的是,普威爾市長的競選理念完全迎合了貴族階級的統治需要,而你卻將目光放在了中產階級之上,不知你對此作何感想呢?”

終於,一個值得回答的問題出現了。康斯薇露感慨著,用欣賞的目光打量著那個帶蘇格蘭口音的年輕人。

“如果你仔細地聆聽了普威爾市長昨天在市政廳前所做的演講,你會發現其實他的競選理念也並不完全迎合貴族階級的統治需要,他所真正迎合的是任何能夠讓他躋身貴族階級的群體的統治需要,而這的確是由他的出身所決定的需求,畢竟,如果他是一個女人,事情就要簡單得多了。”伊莎貝拉立刻回答道,她猜到也許會有記者揪著她與普威爾市長之間的競選理念差異這一點來提問,因此早就做好了準備。她的回答登時引起了一片低低的嗤笑。