第91章 ·Isabella·(第3/5頁)

“跟我來,公爵夫人。”

伊莎貝拉隨著公爵一同邁進了第一間農舍,——這雖然是一棟顯然上了年紀陳舊小樓,有著灰黑斑駁的墻壁,以及腐朽坑窪的木地板。然而,有誰仔仔細細地將這兒打掃了一遍,天花板的角落裏看不見一絲蜘蛛網,有著掉漆邊框的玻璃被擦得幹幹凈凈,垂下的繡花窗簾也看不見任何汙漬,窗台上還放了一只小小的細頸花瓶,似乎等著某個人來為它注滿水,插上幾支花——

但這都不是最令伊莎貝拉吃驚的地方,令她一進門便登時呆立當場的是,眼前這個不大的客廳中擺滿了課桌,甚至在墻壁上還懸掛著一塊黑板,就如同一個微型的課室一般。她向後倒退了兩步,穿過走廊向另一邊疾步走去——這間農舍還保留著它的廚房部分,有著掛滿了銅鍋的爐灶與水池,甚至還有一個烤箱。但是在餐桌原本該擺放的地方,卻是一張磨損了的辦公桌,與套著羊毛氈子的木椅,桌上堆著幾本課本,一本厚厚的詞典,她甚至還看到了學生交上來的作業。

伊莎貝拉不敢置信地看著這一切,甚至難以理解自己正在注視著什麽,她剛一轉過身,就看見公爵站在她面前,翹起的嘴角擴大成了一個溫暖的,真正的,發自內心一般的笑容,像一個計謀得逞的少年一般。

“這兒,公爵夫人,就是範德比爾特學校。”

伊莎貝拉微張著嘴巴,訝然地擡起頭盯著公爵。

“艾格斯·米勒被警察帶走以後,為了防止記者對米勒太太的打擾,也為了讓她遠離村子中可能有的流言蜚語,湯普森太太建議我可以將她安置在這兒,因此她和米勒太太一起仔仔細細地將這幾間農舍打掃得幹幹凈凈——無意中幫了我們一個大忙,我必須說——而就在昨天,您在布倫海姆花園中對我說的話啟發了我——伍德斯托克學校不過只是一個名稱罷了,公爵夫人,普威爾市長想要的只是那塊土地,他根本不在意伍德斯托克學校中的學生與職員從今往後要何去何從。那麽現在,您知道了,他們將會來到這兒,以範德比爾特學校的名義繼續進行教學。

“正如您所見,這間校舍是低等年級的課室,教師的辦公室就設置在這裏,另外兩間農舍則改造成了中等年級與高等年級的課室,伍德斯托克的孩子只會錯過一天的學習,他們明天就能來到這兒上學——這會兒,我想摩根正挨家挨戶地通知呢。”

“但——但——這些書桌,這些書本——”伊莎貝拉環顧著四周,就連自己也不明白自己想要說些什麽。她知道伍德斯托克學校直到今天才停課,而無論是布倫海姆宮,還是伍德斯托克,乃至於是伍德斯托克周邊,都已經沒有任何多余的勞動力了——他們不是在修繕查理的農場,就是在修繕布倫海姆宮,那麽,究竟是將伍德斯托克學校中的一切運來了這兒,還將它們一一擺好,就如同一所真正的學校一般?

“我與溫斯頓昨天下午用布倫海姆宮的運貨馬車將伍德斯托克學校裏的設備——包括這些課桌,學生們遺留下的物品,教師的辦公桌,都運來了這兒。當然,那時我和溫斯頓沒有時間將一切都整理成現在這個模樣,那是米勒太太今天早上替我們完成的。”看出了她想要詢問什麽,公爵柔聲回答道,“無論是誰想要買下學校所在的那塊地,他們都不會想念這些消失了的設備的,相信我,公爵夫人。更何況,這些桌椅本身就是由我的爺爺捐贈給伍德斯托克學校的——”

伊莎貝拉仍然呆呆地看著他。

她想象不出,那個會冷笑著告訴她她有多麽愚蠢的的馬爾堡公爵,那個每次在她不經意地做出了哪怕一丁點失禮行為時都會投來不屑目光的馬爾堡公爵,那個永遠要保持儀態得體,衣容整潔,不容許自己全身上下有一絲不完美,不高貴,不優雅之處的馬爾堡公爵,竟然會像一個普通的搬運工人一般,將這些很有可能會劃破他昂貴的西裝,蹭上洗不掉的臟汙,甚至不知有沒有清潔過的課桌搬上馬車,再將它們擡入校舍之中。她的視線轉向了公爵仍然包紮著繃帶的雙手——伊莎貝拉曾經好奇過那雙養尊處優,修長漂亮的手指可曾舉起過任何比紅酒杯更重的事物,她怎麽也想不到有一天這個想法會自動在她眼前破滅。

——如果說他做這一切完完全全只為了伍德斯托克的居民們著想,為什麽不在想到時就第一時間宣布這個消息,讓布倫海姆宮的工人去完成這件事。而是親力親為地去做,要小心翼翼地隱藏這一切,撒著拙劣的謊,一點也不像她曾經認識的那個可以騙人不眨眼的公爵——並且,又如此珍而重之地將一切展示給自己看呢?