第44章 ·Consuelo·(第3/3頁)

“你是被詛咒了……還是?為什麽會具有這樣的能力?”

“生了——生了一場病以後就能看到了——”伊莎貝拉這句話也不算完全是謊言。

“你還能看到別的也留在布倫海姆宮裏的靈魂嗎?”

“不,夫人,只有您一個。”

她看上去有點失落,康斯薇露。伊莎貝拉在心裏說。你覺得她留在布倫海姆宮一直沒有離開的原因可能是等著另一個鬼魂嗎?

這是一個值得一試的可能性。康斯薇露思考著,她知道這些一輩子都在貴族社會裏摸爬滾打的女人們都有著甚至十倍於她的父親的城府,她們最討厭的,恐怕莫過於一個初出茅廬的美國女孩在她們面前賣弄手段。伊莎貝拉,直接詢問她或許會比較好。

“您——您是希望能在這兒遇到另一個鬼魂嗎?”

“既然我都已經死了,而你也不太可能把這件事情說給任何人聽。告訴你也無妨。”正如康斯薇露所估計的那樣,弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾的語氣放緩了些,聽起來沒有那麽富有壓迫感了,“我一直希望能再遇到我的丈夫,約翰,在他臨死的那一天,我沒能來得及告訴他我愛他——”

“我相信他知道這一點的。”伊莎貝拉真心地安慰著對方。

“他不知道,我從未告訴過他。”

或許是因為看不到對方,康斯薇露發現自己能更好地從弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾的語氣中感受到她那微弱卻又醇厚的哀傷,但可以想見的是,伊莎貝拉此刻眼中的她臉上的表情必然是無懈可擊的冷靜,讓旁人看不出分毫情緒的波動。

“第七代馬爾堡公爵很有可能也在這兒,只是夫人您看不到而已。”伊莎貝拉說,“同為鬼魂,並不代表著就能看到彼此。”

“沒有人是一座孤島,而鬼魂卻是①。”康斯薇露只聽見弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾幽幽地說道。還記得公爵閣下是怎麽迫使你與他達成協議的嗎?康斯薇露提醒著伊莎貝拉,或許你可以用同樣的方式與他的祖母也達成一個協議。

“或許我能為您做點什麽,”聞言,伊莎貝拉露出了一個純真的笑容,“我還不知道究竟在怎樣的條件下,我才能看到別的鬼魂。但我的確是在愛德華——他是如今這座宮殿的管家——”

“我知道愛德華是誰。”弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾哼了一聲,“我剛與我的丈夫成婚不久,愛德華就來到宮殿裏當男仆了,他那時還是一個風流倜儻,英俊瀟灑的小夥子,三天兩頭就能收到一封來自村子裏的姑娘的信件。誰也想不到他竟然甘願為了這份工作終身未婚,還一轉眼就成了一個既乏味又無趣的老頭子。”

“——就像我剛才說的,愛德華領著我參觀布倫海姆宮時,才突然見到了您。”伊莎貝拉接著說了下去,“倘若您也能為我多講講關於這座宮殿的事情,或許我就能看到您的丈夫,第七代馬爾堡公爵的靈魂。”

“你的意思是,”康斯薇露一聽弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾的語氣,便知道她已經看穿了伊莎貝拉的把戲,不由得緊張了起來,“在你既不知道我的丈夫是否還留在這座宮殿裏,也不知道你是否能夠看到他的前提下,你希望以此為交換,從我這裏學來一些能夠幫助你成為一個稱職的馬爾堡公爵夫人的知識,是這樣沒錯嗎?”

“這的確是一種描述我的行為的說法,沒錯。”伊莎貝拉頂住了弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾語氣中的尖銳與不滿,坦然地回答道。

“我能問問你為什麽想要知道這些嗎?”弗蘭西斯·斯賓塞-丘吉爾的語氣有些不以為然,“至少上一個走進這座宮殿的那個野蠻,毫無家教,只懂得賣弄風騷的美國女繼承人便對此毫無半點興趣。”

別撒謊,伊莎貝拉。康斯薇露說。她能看得出你是否說了真話。

“為了能贏得與您的孫子定下的協議。”

於是伊莎貝拉老老實實地回答道。