第33章 ·Albert(第2/3頁)

但面對著必須承擔的責任,他別無選擇,所以他必須與康斯薇露和解,讓一切能按照他曾想象的那般進行下去。

在早餐後,或許他可以與她談一談——無論如何,她都必須就昨晚的行為道歉,並保證她不會再出現那樣不可接受的粗暴行為——而他也會表明自己將會對妻子展現的尊重與寬容,一切既往不咎,讓所有在今日以前開始的鬧劇畫上一個句號。

帶著這樣的想法,阿爾伯特走進了餐廳,第一眼便注意到狹長的餐桌旁擺了三個人的餐具,不禁有些疑惑。“愛德華。”坐下將餐巾鋪在腿上的他同時喚了一聲,“有別的客人來拜訪嗎?”

以仁慈的上帝之名,千萬別是艾娃·範德比爾特。阿爾伯特默默在內心祈禱著。

站在門外的愛德華聞聲走了進來,“沒有,公爵大人。”他說,也許是阿爾伯特的錯覺,他的表情看上去有些局促不安。

“那多出來的一副餐具是為誰準備的?”

“公爵夫人,”愛德華說,“廚房接到了公爵夫人的貼身女仆的指示,她今日將要在餐桌上與您一同共進早餐。”

難道她不知道已婚婦女該在自己房間裏享用早餐嗎?阿爾伯特思忖著,不由得再一次為這些不合禮儀的細節感到有些厭煩。算了,他只要在範德比爾特父女來到餐廳前離開便可。阿爾伯特安慰著自己。

“沒事了,愛德華。”他說,“可以請你為——”

習慣性地向餐盤旁按照慣例放報紙的地方伸手的阿爾伯特戛然停下了話語,驚訝地看著那空空如也的位置。

“愛德華,今日的報紙還未送來嗎?”

英國的報紙就從不會遲到,他想著,厭煩又增加了一層。

“不,報紙準時送來了,公爵大人,只是……”愛德華的聲音從他背後響起,帶著少見的吞吐語氣。

“那麽為何它沒被送到這裏?”

“只是……我認為沒必要為了報紙上刊登的一些無關緊要的花邊新聞毀了公爵大人您新婚的大好心情,僅此而已。”透過愛德華那支支吾吾的語氣,阿爾伯特幾乎都能想象的到他額頭上沁出的汗水。

“一個遲到的公爵夫人對美國人來說或許是一件值得咀嚼的八卦,但那還不至於影響我的心情。”阿爾伯特冷淡地說道,這已經是一個足夠不如意的早晨,他不希望就連自己最忠誠的管家竟然也開始與自己對著幹,“把報紙拿進來,愛德華。”

從愛德華停頓的那一兩秒來看,他似乎還想說些什麽。但最後阿爾伯特只聽到了一句令人滿意的“是的,公爵大人。”,隨即一份熨燙得妥妥帖帖的報紙便放在了他面前。

端起咖啡喝了一口,阿爾伯特不經意地掃了一眼報紙頭版那加黑加粗的標題,一口滾燙的咖啡差點就此嗆在喉嚨裏。趕緊放下杯子,用餐巾遮掩著自己的狼狽,阿爾伯特再次定睛向報紙看去。

“童話落入凡俗!公爵閣下與範德比爾特家的財富從此過上了幸福快樂的生活!”

下面還有副標題:

“馬爾堡公爵夫人背後的另一個男人,艾略特勛爵。”

標題之下,是一副黑白漫畫,一個高大英俊的男子與身著白色長裙的女子跪在牧師跟前,他們膝下的不是枕木,而是一個裝滿了美金的錢箱,另一個身材中等的男子站在他們的身後,他低垂著頭,似是不忍看向前方,只向新娘伸出了一只手。

礙著來往正在將雞蛋,培根,烤番茄一樣一樣地端上備餐桌的男仆,以及此時恐怕正站在身後密切留意著自己反應的愛德華,阿爾伯特強忍下怒氣與不適的荒謬感,繼續平靜地翻過了一頁。

“馬爾堡公爵與康斯薇露·範德比爾特——如今我們該稱呼她為馬爾堡公爵夫人——是近幾年來在美國本土迎來的第一場平貴聯姻。無疑,這對所有能夠到現場觀摩馬爾堡公爵夫人攝魂奪魄的美貌與清秀優雅的風姿的紐約人而言,這便是現實生活中的童話故事。高貴的英國公爵迎娶美國的百萬美金公主,從此便過上了幸福快樂的生活——

這真的是事實嗎?

多年以前,另一位美國千萬富翁,弗蘭克林·沃克,一個將女兒嫁給了未來將揮霍他無數家產的英國貴族的男人,便指出了這等跨國聯姻的本質,‘那些好吃懶做的吸血蛆蟲不該從勤勞苦幹,為自己的國家與家庭而努力拼搏的美國小夥子手上搶走那些受過良好教育,有著遠遠超出英國貴族小姐的現代思想的美國女孩——特別當他們對那些姣好軀殼下智慧的靈魂視而不見,唯一所想要索取的便只是隨之而來的巨額嫁妝時’。他的話令得不少沉醉於美好幻想中的美國人開始重新審視那些遠洋而來的英國勛爵們——他們是否真如表面上所見的那般光鮮,顯赫的頭銜之下,先祖所留下的遺產①除了高貴的血脈以外還能有多少殘留?‘一個吃喝女票賭的英國沒落男爵——連勛爵都不具有②——便能輕易娶走高不可攀的美國女繼承人’顯然不是美國社會如今樂見的情況,可以想見,倘若紐約人預先知道馬爾堡公爵不過又是另一個來美國淘金的英國貴族③,公爵閣下萬萬不會受到如此熱烈的歡迎。