第二十八章《過年》裏,把竇啟俊的年紀改了改。按原來的大納,竇家的事寫得太多,減了幾個人物,結果出現了這樣的錯,在這裏檢討一下。

最後是關於稱呼。原來考慮到三房是沒有封誥的,所以各稱呼各的,準備在第二部分裏把所有的稱呼統一,現在看來這樣更混亂了,又因為工程量太大了,怕改死機,我在竇家“昌”字輩前面綴上各自的名以示區分。比如說竇環昌,就稱“環九爺”,大家覺得怎樣?

有些小錯誤正斷斷續續的改正中。