第三百五十二章 讓·巴爾的一夜(第3/4頁)

他表現得相當含情脈脈,還提到了孩子,一般人大概會覺得,就算是為了孩子,憤怒的丈夫也會寬容妻子的罪過吧。

但這可瞞不過教士:“這真是太糟糕了,”他說:“但伊娃沒有來我這裏,”他轉過身去,“等等,我去把馬牽出來,然後和你們一起去找找,天主啊,聖人啊,這都是怎麽一回事兒啊,等我們找到她,我一定要狠狠地責罵她,對了,那個混蛋是誰?”

傑克說了一個名字,教士露出了一個糅合了氣惱與憤怒的神情:“這是不對的。”他說,不過他懷疑傑克是從哪兒看到這個名字的,不過估計多半是聽說,因為擁有這個名字的人教士前不久才為他做過臨終聖事。

“您是說伊娃沒有來過這裏嗎?”傑克說,一邊帶著兩個人不動聲色地擋住了教士的去路:“但我覺得除了這裏,她不會到別處去。”

教士回過身,似笑非笑,他有著一張憨厚的圓臉,看上去真不像是個海盜:“您是在指責我說謊嗎?”

“我只是在擔心您站在我妻子的立場上,讓她偶爾犯下的錯誤變成了真正的罪過。”傑克輕聲說,他的兩個下屬已經開始搜索小小的禮拜堂,禮拜堂雖然和教堂一樣是十字結構,但兩側的耳室幾乎就是如名字一般的耳室,一個被教士當做了儲藏室與懺悔室,一個被教士當做了自己的房間,之前伊娃就躺在他房間的地毯上,但現在那裏除了少了一張地毯之外……哦,教士站在那些英國人後面,露出了微笑,因為原先的地毯雖然沒了,地上卻還是有著一張原先掛在墻上的毯子——長時間被地毯覆蓋的地方肯定與其他地方有著不同的顏色與質感,雖然天色已晚,只能靠著蠟燭照明,但,幸好,因為傑克真的低下身去看和用手指摸了。

傑克什麽也沒能找到,他嗅了嗅空氣,也只嗅到了熟悉的海貨氣味,還混雜著劣等香料蠟燭的味兒,這種古怪的氣味籠罩下來,就算有人在這裏流了血,他也沒法發覺。

“我更擔心了,”傑克說:“如果伊娃不在這裏,那麽她會在哪兒呢?”他看向教士,“你是說要和我們一起去找找?那麽我們一去去馬廄吧。”

教士眨了眨眼睛,事情到了這裏,他也沒有反抗的余地,他們一起到了馬廄,教士立刻在心裏大叫了一聲糟糕!

他的騾子旁邊赫然就是巴爾的那匹好馬!

教士想也不想的就是一低頭,這個本能反應救了他的命,因為傑克一看到那匹馬,就毫不猶豫地拔出了自己的短劍,這一下削掉了教士頭上殘存的幾根毛發,不過這時候教士根本沒注意到這個,他徑直前沖,抓住馬廄的圍欄,一下子就跳到了裏面,迅速地奔到騾子的食槽裏,一伸手就從裏面提出了一根三個牙齒的草叉。

草叉是一種常見的農具,但看這柄草叉被磨損的地方發出的亮光,就可以知道打造它的工匠可用了農具沒資格使用的好鋼,於是這柄草叉的作用也就很難說了,教士身形臃腫,武技卻絲毫不遜色於任何一個士兵,他喊叫著,揮著草叉,以柵欄與食槽作為屏障,居然也和外面的英國人打得有聲有色。

“不要耽誤時間。”傑克說,他奪過身邊一個人持著的火把。

教士吞了口唾沫:“你們不想聽我說些什麽嗎?”

“沒必要。”傑克說,當然,也許這匹馬只是贓物或是走私物品,也許伊娃半途就遇到了野獸或是去了別的地方,又或是這個教士還充當著別的什麽角色,但他和他的事業不允許任何差錯。“那確實是匹好馬。”他遺憾地說,隨手將火把丟進了馬廄裏。

火把一落地就兇猛地燃燒了起來。

教士大喊起來,但只需要一兩分鐘,這裏就會徹底地變成一座小煉獄,這點時間完全不夠人們跑來救他的命,他也可以跳出去,但那些英國人正在等著,他必須在被燒死和被刀子刺死之間做選擇,但這時候——鐘聲響了。

小禮拜堂沒有鐘樓,只有一座木架,木架上懸掛著一口大鐘,這口鐘不但被用來召喚人們朝拜他們的天主,也用來讓他們警惕入侵的魔鬼——說實話,敦刻爾克周邊的村鎮都不怎麽幹凈,走私犯、海盜和銷贓的商人,總要有幾個落腳點——鐘聲響在不應該響起的時候,那些已經被驚動的人們不再猶豫,就持著刀劍,火槍和其他比起農具、漁具更像是武器的魚叉、連枷、鐵網等東西跑了出來。

“他們來了!”一個可能是被留在外邊放風的英國人一遍喊著,一遍沖了進來。

傑克稍一猶豫,“我們走!”他說,以他為首,英國人如同旋風一般地卷了出去,就像來到時那樣迅速。

火浪逼人,教士狠心戳傷了他的騾子,強迫它間隔在火焰和自己之間,騾子大聲哀鳴,塞拉馬也在不安地踢騰與嘶鳴,不斷地搖擺著腦袋,想要沖出馬廄——教士正想要從騾子食槽上翻出去的時候,卻只聽一聲可怕的咯吱聲,不知道火焰燒到了什麽地方,有什麽東西坍塌了,然後不知道是什麽撲頭蓋臉地打了下來,教士一聲大叫,那是燃燒著的草蓋——海邊的人很喜歡用曬幹的海草做屋頂,馬廄也不例外。