第369章 溫和,友善(第3/4頁)

直至今日,外邦人終於向世人展示他的力量。

外邦人不懼與人為敵,是因為他們的力量不屬人間……

終於換回男裝的阿托利亞抿著嘴,看了旁邊一眼,不遠處的間諜們也在交頭接耳,他們的神情是畏怖、不置信,同難以理解。

外邦人本就令人難以理解。他們總是與常人格格不入,卻又總是顯出“我們已經盡力掩飾”的傲慢模樣,這讓許多人對他們毫無好感,只是利益實在誘人,讓人們不由自主地對他們一再寬容,就像聞著誘餌踏入陷阱的獵物。在外邦人露出他們的獠牙前,沒有人真正關心他們想要什麽,畢竟至少從表面上,除了土地,外邦人幾乎應有盡有。

除了土地。

一條多足蟲在焦色的茅草間穿行,當它擡起上半身,將多絨的節肢探向漆黑的木梁時,一陣非自然的震動自下而上傳遞而來,像微風拂過它纖細的觸肢,令它一個受驚後仰,掙紮片刻後,啪嗒一聲落到粗糙的木頭桌面,在一聲厭惡的驚叫中,一只手將它掃落泥地,一只腳將它碾出漿汁。

酒杯放到桌面的聲音,精美的瓷盤被推開。

“剛剛發生了什麽?”有人問。

“是鐵蹄在敲打大地,閣下。”有人回答,“我們的戰士已經迫不及待。”

發問的人沉吟,他擡頭看向農舍外,明亮的晨光越過山嶺,照在一排新制的絞架上,沒剝幹凈的樹皮下仍是濕潤的,差不多同樣新鮮的屍體隨著微風微微擺動。摸了摸早上理發師用外邦人的刀片為他修剪得整整齊齊的鬢須,伯爵站了起來。

“那便出發吧。”

“殺死異端,撕碎所有外邦人!”

數以千計的人馬如水奔流,離開狹小的暫駐點,將恐懼與啜泣留在身後,在逐漸熾熱的陽光照耀下,以一往無前之勢漫向東方。

在伯爵劍鋒所指的方向,同樣的陽光烘烤著土地,硝煙早已散去,震撼只留在人們心裏,各種繁重的、忙碌的工作一如往日占滿了居民的身心。那些被高昂報酬招募來的和還未逃走的人們像散開的蟻群,在城市各處清理廢墟,拆解房屋,填埋窪地……在一些很早就完成整理的空地上,人們推著輪車走出了成幾條曲折的長線,地面慢慢堆起了物料的小山,一群外邦人帶著另一群人來到了這裏,在地上畫出了筆直而巨大的白框——這些混亂中顯示著秩序的場面,沒有一個看起來與戰爭有關,消失了四分之一的城墻上偶爾有碎石落下,在原野上看這裏,也沒有人看得出這是一座正準備迎接戰爭的城市。

但這座城市同樣沒有歡迎外人的表示。

那些駭人的鋼鐵怪物同樣散落各處。一具在城市中央,用它堅不可摧的裝甲橫沖直闖,不斷毀滅那些僅有的堅實的石頭建築,看得市政廳裏的人質尖叫不停;一具前後加裝了鋼鐵巨輪,在新鋪了砂石的道路上隆隆來回,將滿是泥塵的硌腳主道碾得平整堅實;最後兩部分列道旁,行進得更為緩慢,在那巨大的轟鳴聲中,泥石被輪齒勾起翻出,兩條筆直坑道不斷向前延伸;而那八具駛向田野的怪獸已經在廣闊大地上依次展開,走在前頭的兩具張著它們駭人的巨大鐵齒,一口一口將阻礙前路的土坎鏟平;而跟隨在後的四具以鎖鏈般的金屬刺輪等距相連,行經之處,泥殼破碎,泥蟲田鼠四竄,草莖樹根被連根絞起;還有兩具在遠處,用勾輪慢吞吞地修正和加深幾條幾乎看不出原貌的溝渠……

在這些咆哮的機器背後,是一大群被震懾到失去言語的農民,他們戴著草帽,拿著工具,背著筐子,腰間掛著布袋,低頭在粗翻過的土地上撿拾碎石和昆蟲。而在漸漸被模糊邊界的田野邊,草草紮起的棚子下排滿了水桶,有人守在桌邊,等待農民用石頭和蟲子來兌換報酬。

從城內走到城外,又從城外走回城內的間諜們陷入了一種難以名狀的惶恐。外邦人確實對外分辨過他們種種行為的必然和必要,宣揚他們能對抗即將發生的巨大災難,可是有幾人能把那些夢話當真?然而在見識了那場驚天動地的爆發,又見識了這些在人類手中馴服無比的金屬怪物後,那些虛妄的、不自量力的言語,逐漸在他們眼前變成堅硬的現實。除了相信外邦人能拯救,並且相信自己會被拯救的那些人,沒有人會對這種現實感到歡悅的。

勉強用過午餐後,大地的遠方揚起了片片煙塵。

伯爵集千軍之力,是氣勢洶洶、勢在必得,他終於來到了。

外邦人此時卻仍未征召人手,分發武器,他們仍然敞開城門,並彬彬有禮地詢問使者們是要觀戰還是暫時出城?

勞博德城主說:“不,我要留在這裏。”

其余人面面相覷。