第二部 考驗 31(第2/3頁)

沙姆龍穿過房間,將磁帶塞入音響系統,按下了播放鍵。接著他坐在加百列對面,交疊著雙臂。尤瑟夫開始說話了,他閉起眼睛腦袋向一側微斜。在加百列看來,他就像在傾聽遠處傳來的音樂。

“我有位朋友,是一位非常重要的巴勒斯坦人,他需要做一次跨國旅行,去參加一個重要的會議。不幸的是,錫安主義者和他們的朋友們卻很不願意讓此人參加這個會議。如果他們在路上看見了他,他們就會抓住他,把他送回去。”

“他們為何要這樣做?”

“因為他居然有膽子質疑所謂和平進程的公平與否:因為他膽敢挑戰巴勒斯坦的領導層,因為他相信解決巴勒斯坦問題的唯一方案就是允許我們回到家園,不論那家園在哪裏,然後建立一個真正兩國共存的巴勒斯坦。不用說,這些觀點害得他很不受歡迎——不僅錫安主義者,連有些巴勒斯坦人也不歡迎。其結果是,他流亡異鄉,還得躲躲藏藏。”

“那你要我怎樣?”

“由於這個人時刻受到威脅,他覺得有必要采取某種預警措施。他旅行的時候會采用化名。他受了非常好的教育,能說許多國語言。他可以喬裝成許多不同國家的人。”

“我還是不明白你想要我做什麽,尤瑟夫。”

“所有西方國家的護照檢控官員都會采用一種特征排除法,用來排查旅客。不幸的是,由於阿拉伯恐怖主義,獨自旅行的阿拉伯男子必定會接受最嚴格的檢查。所以,這個人希望能手持西方國家護照出行,最好還有個旅伴——女性旅伴。”

“女性旅伴?”

“因為一男一女出行比兩個男人一起更不易引起懷疑。這個男人需要一位旅途伴侶,一個搭档,不知你願不願意擔當。我希望你和他同行。”

“你不會是認真的吧。”

“我從不拿這種事開玩笑。這個男人要參加的會議可能改變中東歷史的進程和巴勒斯坦人民的命運。他需要安全抵達目的地,代表巴勒斯坦大多數民眾順利出席會議,這一點至為關鍵。”

“為何選我?”

“出於一條理由:你的外貌。你非常美艷,足以分散人的注意力。還因為你所持的護照。這個男人——我抱歉地說,多米尼克,我不能告訴你他的真實姓名,他更喜歡拿著法國護照出遊。你會假扮他的情人,一位成功的商人,攜著青春的女朋友。”

“假扮情侶?”

“是的,只是假扮而已。僅僅是假扮,我向你保證。這位巴勒斯坦領袖的心裏,除了巴勒斯坦人民的福利和未來,裝不下其他東西。”

“我是在畫廊工作的秘書,尤瑟夫。我幹不了這樣的事情。再說,我憑什麽要為了你和什麽巴勒斯坦人民去強出頭?找一位巴勒斯坦女性幹這事兒吧。”

“要是辦得到的話,我們是會用巴勒斯坦女性的。不幸的是,這事兒就需要一位歐洲女性來辦。”

“我們,你剛才說我們,什麽意思?我一直以為你只是個學生,是個餐廳侍者,我的上帝啊。我們怎麽會和這種人扯在一起了,出門還要用化名,參加個會議還會改變中東歷史進程?這就是你所謂的絕對的誠實,啊,尤瑟夫?”

“我對自己的政治信念從來沒保密。我反對和平進程,這個我也從來不保密。”

“是的,可你和這種人有交往,這個秘密你一直隱瞞著。他是什麽人,尤瑟夫?他是不是也算是恐怖分子?”

“別胡扯了,多米尼克!和我交往的人絕不會從事暴力活動的,而且他們會譴責一切暴力團體。再說了,你看看我,我像個恐怖分子嗎?”

“那,他要去哪裏?咱們要怎麽做?”

“你是說你願意做了?”

“我問你,你的朋友要去哪兒,你的計劃怎麽落實,就這麽簡單,沒有別的。”

“我不能告訴你他去哪兒。”

“哦,尤瑟夫,拜托你……這……”

“我不能告訴你他去哪兒,因為我自己也不知道,但我可以告訴你計劃如何落實。”

“洗耳恭聽。”

“你會飛往巴黎——到戴高樂機場。你會在大廳裏見到巴勒斯坦領袖。他的去向只有他最親密的幾個助理知道。你會陪著他去登機口登上一架飛機。目的地也許就是會議地點,又也許你還得換乘另一班飛機——也許是火車,或是輪船、汽車。我不知道。會議結束後,你會回到巴黎,你們分道揚鑣。你再也不會見到他,你跟誰也不會提起此事。”

“他要是被捕了怎麽辦?那時我怎麽辦?”

“你沒做錯什麽事情。你會拿著自己的護照繼續旅行。你就說這個人邀請你和他同行,你接受了。很簡單。沒有問題。”

“需要多久?”

“預計要一個星期,不過可能更短。”