第二部 考驗 28

裏斯本

塔裏克出現在法朵音樂酒吧的門廊裏。他再一次穿成了一副碼頭工的模樣。他的臉色蒼白如鬼,點煙的手顫抖著。他穿過店堂,坐在凱末爾身旁:“什麽風又把你吹回裏斯本了?”

“我們在伊比利亞的配送鏈看來遭遇了嚴重的瓶頸。今後幾天我必須好好花點時間待在裏斯本。”

“就為這?”

“還有這個。”凱末爾將一張大幅的彩色照片攤在桌上,“瞧瞧多米尼克·伯納德。”

塔裏克拿起照片,仔細審視著。“跟我來,”他平靜地說,“我想給你看點東西,我認為你會感興趣的。”

塔裏克的公寓位於阿爾法瑪的高地上。兩個房間,凹凸不平的木地板,一個小陽台,俯臨著安靜的庭院。他用阿拉伯習俗準備了茶水,又甜又釅。他們在敞開的陽台門前坐下來。雨水正敲打著庭院裏的石頭地面。塔裏克說道:“你還記得我們在維也納是怎麽找到艾隆的嗎?”

“很久以前的事了。你得喚醒一下我的記憶。”

“我哥哥被殺的時候正躺在床上。他身邊有個女孩子,是個德國學生,極端主義者。穆罕默德遇害之後幾個星期,她給我父母寫了封信,報告了事情的經過。她說只要她活著,就不會忘記殺手的那張臉。我父親拿著信跑到了巴解組織設在難民營裏的辦公室。那位安全部門的官員將信轉給了巴解組織的情報部門。”

“這些聽起來約略有些熟悉。”凱末爾說道。

“阿布·吉哈德在突尼斯遇害以後,巴解組織的安全部門展開調査。他們從一條簡單的假設開始著手。那就是殺手似乎熟知這幢別墅裏裏外外的情況,所以他必定在別墅周圍開展過偵察活動,做了縝密計劃,然後才進攻的。”

“多麽天才的偵探工作,”凱末爾諷刺地說,“要是巴解的安全部門一開始就措置得當,阿布·吉哈德應該還活在世上。”

塔裏克走進臥室。過了一會兒,他拿著一個呂宋紙大信封回來了。“他們開始檢査所有的監控錄像,然後發現了幾張截圖,上面有一個矮小的黑發男子。”塔裏克打開信封,將幾張模糊的照片遞給凱末爾,“多年來,巴解組織的情報部門一直同那個德國女孩保持著聯絡,他們給她看了這幾張照片。她說殺害穆罕默德的就是這個人。這一點沒什麽疑問。於是我們就開始找他了。”

“你們在維亞納找到了他?”

“沒錯。”

凱末爾向塔裏克舉起照片:“這些同多米尼克·伯納德有什麽關系?”

“這要從突尼斯事件的調查說起。巴解組織的安全部門想了解殺手在突尼斯策劃行動的時候住在哪裏。他們從以往的經驗得知,以色列特工喜歡在這類行動中扮裝成歐洲人。他們假設那個男的也是偽裝成了歐洲人,而且多半住在一間酒店。於是他們開始調動間諜和線人。他們到一家海邊的酒店,把殺手的照片給一家前台的人看。前台說這男人曾經同一位法國姑娘住在這裏。巴解組織的人就重新査看錄像帶,尋找那個女孩。他們發現了一張截圖,又拿給前台看。”

“同一個女孩?”

“同一個。”

接著,塔裏克從信封裏又取出一張監控照片:一個深色頭發的美貌女孩。他遞了過去。凱末爾接過來,將她同倫敦女子的照片做起了對比。

“也許是我弄錯了,”塔裏克說道,“不過在我看來,尤瑟夫新交的女朋友,以前曾經為加百列·艾隆工作過。”

他們一邊走過阿爾法瑪蜿蜒的小巷,一邊最後一次推敲著行動計劃。“總理和阿拉法特五天後動身去美國,”凱末爾說道,“他們先去華盛頓參加一個白宮的會議,然後去紐約參加在聯合國的簽字儀式。一切都會在紐約到位。”

“現在我只需要一個旅途伴侶,”塔裏克說,“我想我需要一位美麗的法國姑娘,一個看起來同成功企業家相配的女孩子。”

“我想我知道上哪兒去找這樣的女孩。”

“想象一下,在最後的光榮時刻,將和平進程和加百列·艾隆同時毀滅。我們會震撼全世界的,凱末爾。然後我會離開這個世界。”

“你確定要這樣進行嗎?”

“你該不會到這會兒還關心我的安全問題吧?”

“我當然關心。”

“為什麽?你知道我會是什麽下場的。”

“其實,我努力不去設想這個結果。”

在山坡下,他們來到一處出租車停車站。塔裏克吻了凱末爾的臉頰,然後握住他的雙肩:“不要流淚,我的兄弟。我已經戰鬥得太久了。我累了。這是最好的結局。”

凱末爾脫開他的緊握,打開了出租車的門。

塔裏克說:“他早該殺了那女孩。”

凱末爾轉過身:“什麽?”