Part 2 黑夜行者的危險岔路 Chapter 18 布蘭登·韋斯的報復(第4/10頁)

“我正好在附近,”我說,“哎喲。”我這聲叫喚不全是急中生智,我的後背恨不得爬了一百只大螞蟻,肯定是我摔倒時粘到身上的,現在它們約好了似的一齊咬我。“你們都還好吧?”我邊說邊瘋了似的扯下襯衫。

我將襯衫從頭上拽下來,看見他們仨都表情郁悶地瞪著我。“你沒事兒吧?”阿斯特說,“你當街脫衣服。”

“大螞蟻,”我說,“我後背上都是。”我用襯衫抽打著後背,可似乎沒什麽用。

“一個男人開車撞我們的車,”麗塔說,“他還想把孩子們搶走。”

“嗯,我知道。”我說,身體扭成令麻花都忌妒的形狀。

“你說什麽?什麽你知道?”麗塔說。

“他逃走了,”我們背後有個聲音響起來,“溜得真快。”我在撲打螞蟻的空隙轉身,看見一個便衣警察正呼呼地喘著粗氣,顯然是剛追完韋斯回來。他挺年輕,很健壯,身上的名牌上寫著“李爾”。他停住腳看看我。“夥計,這兒可不能這麽穿衣服。”他說。

“大螞蟻,”我說,“麗塔,你幫幫我好嗎?”

“你認識這人?”警察問麗塔。

“他是我丈夫。”她說著松開拉著孩子們的手,有些不情願地幫我拍打著後背。

“哦,”李爾說,“總之那家夥朝一號公路的方向跑了,那邊有一大片商店。我給總署打了電話,他們會安排人手去追捕。不過,”他聳聳肩,“他跑得可真快,尤其是在腿上紮了根鉛筆的情況下。”

“我的鉛筆。”科迪說著,臉上露出奇特而罕見的笑容。

“我也使勁兒地給了他襠部一拳。”阿斯特說。

我低頭看著他們兩個,一時間竟忘了自己背上的疼痛。他們看上去又體面又自得,老實說,我也很為他們驕傲。韋斯幹了壞事兒,但孩子們幹的也差不多。我的小獵手們。這讓我幾乎忘了背上的疼,不過只是幾乎,因為麗塔正使勁兒地拍打著螞蟻,也拍打著我的傷口,可真夠疼的。

“你這兒有兩個童子軍啊。”李爾警官說道。他看著科迪和阿斯特,臉上一副憂心忡忡的神情。

“只有科迪是,”阿斯特說,“而且他才去了一次。”

李爾警官張了張嘴,不知說什麽好,就又閉上了。他朝我轉過臉說:“拖車幾分鐘就來。急救車也會來一趟,要確定大家都沒事兒。”

“我們沒事兒。”阿斯特說。

“好吧,”李爾警官繼續說,“要是你們想一家人待在一起,我能讓交通恢復正常了嗎?”

“我覺得沒問題。”我說。李爾揚起眉毛看看麗塔,麗塔點點頭。

“是的,”麗塔說,“當然了。”

“好吧,”他說,“聯邦調查局的人可能會跟你談話,我是說,關於綁架兒童未遂的部分。”

“哦,天哪。”麗塔說,仿佛說到這個字,事情就變成了真的一樣。

“這家夥可能就是個精神病。”我說,真希望是這樣。即使沒有FBI來調查我的家庭生活,我也已經夠麻煩的了。

李爾沒把我的話當回事兒。他非常嚴厲地瞪著我。“這是兒童綁架案,”他說,“綁架的是你的孩子。”他死死地盯了我一眼,想確保我聽明白了,然後轉頭朝麗塔晃晃手指,“一定等急救車來檢查一下。”他又轉回頭面無表情地看著我,“您最好穿上衣服,行嗎?”然後他轉身朝馬路走去,揮舞著手臂疏散那些擁堵的車輛。

“好了,沒了,”麗塔說著,最後拍打了一下我的後背,“把你的襯衫給我。”她拿過襯衫,使勁兒地抖著,然後遞回給我。“來,你還是趕緊穿上吧。”她說。

我的頭剛從襯衫裏鉆出來,麗塔就已經又拉住了科迪和阿斯特的手。“德克斯特,”她說,“你剛說……你怎麽會……我是說……你怎麽會在這裏?”

我不知道怎麽才能既不泄露秘密又能過她這關,可惜我此刻不能抱著頭再呻吟一次。我昨天好像已經做過了這套動作。我決定說一點兒真相,不過是兌了水的真相。“是……啊……就是這家夥昨天把房子炸了,”我說,“我預感他會再來一次。”麗塔看著我。“我是說,他想抓住孩子,然後抓住我。”

“可你連警察都不是,”麗塔說著,聲音裏帶著憤怒,好像什麽基本規則被破壞了,“他幹嗎跟你過不去?”

“我猜是沖德博拉來的。”我說。畢竟她是真正的警察,而且她這會兒不會挑我的破綻。“就是紮她的那個家夥,當時我在場。”

“那他現在要傷害我的孩子?”她說,“因為德博拉想抓他?”

“這是犯罪心理,”我說,“跟你的心理不一樣。”當然,跟我的心理一樣。此刻犯罪心理正想著韋斯有可能在他的車裏留下了什麽。他沒想到會棄車而逃,所以他的車裏非常有可能留下了一些線索,能表明他要去哪兒、他的下一步行動是什麽。而且,還可能有可怕的線索指向我自己。這麽想著,我覺得有必要立刻檢查他的車,趁這會兒李爾正忙著指揮交通,而其他警察還沒趕到。