第五章

一時之間,兩個競爭者愣在那裏。起初兩人似乎都在等著對方反應,接著才各自采取了行動。芳雷動了下肩膀,仿佛參與的不再是一場辯論,勉強地點頭、揮手甚至僵硬地笑了笑。墨瑞的聲音充滿權威感。至於申訴人,他在略為遲疑之後,沒有任何動作,只友善地輕聲招呼。

“晚安,墨瑞,”他說。布萊恩·沛基非常了解學生對久違的教師會有什麽樣的反應。此時他感覺天平的指針似乎朝向芳雷擺蕩。

墨瑞環顧著眾人。

“最好——呃,誰來介紹一下我吧,”他語調輕快地說。

結果,從淡漠中驚醒的芳雷擔任這差事。大夥兒心照不宣,奉墨瑞為“長者”,雖說他遠比魏凱來得年輕。他的確有幾分長者風範:明快決斷,卻又不著邊際。他在書桌前方背光坐下。接著他莊重地戴上一副貓頭鷹似的貝殼邊框閱讀眼鏡,掃視著所有人。

“我怎麽也認不出蘇登小姐和巴羅先生了呢,”他開口說。“魏凱先生我依稀認得。當初全仰仗他的大方協助,我才終於能夠展開這趟期待已久的旅程。”

魏凱顯得十分快慰,心想終於該他掌控全局,可以開始切入正題了。

“沒錯。好啦,墨瑞先生,我的當事人——”

“噢,嘖嘖嘖!”墨瑞不耐地說。“借用老杜德利爵士以前常說的,先讓我喘個氣,再聊一會兒。”他似乎真想專注地呼吸,只見他深深吞吐了幾次,觀察著房內,然後看看兩位對手。“不過,看來你們真的有了大麻煩。這件事還沒見報吧?”

“沒,”巴羅說。“你呢,當然也沒對誰提過吧?”

墨瑞眉頭一皺。

“關於這個我就得認罪了。我的確向一個人提過,但是當你聽見他的名字,應當不至於反對才是。就是我的朋友基甸·菲爾博士,和我一樣曾經是學校教師,你或許聽說過他的偵探事跡。我經過倫敦的時候順道去拜訪了他。我——呃——提起這事其實是為了給你一點警告,”盡管墨瑞一臉仁厚,他那雙斜眯的眼睛卻炯炯閃著。“菲爾博士也許很快就會到這裏來。你知道布爾布裘旅店除了我之外還住著另外一個人,一個好管閑事的家夥?”

“那個私家偵探?”芳雷問得銳利,申訴人則顯得一臉愕然。

“原來你也注意到了?”墨瑞說。“那人是蘇格蘭場的警探。這是菲爾博士出的主意。菲爾博士認為掩飾官方警探身分的最佳辦法就是喬裝成私家偵探,”墨瑞的神情看來十分愉悅,但他的眼睛始終緊盯不放。“依照肯特郡警察局長的說法,蘇格蘭場似乎對去年夏天發生在本地的維多利亞·戴麗小姐的命案很感興趣。”

有意思。

一臉煩躁的納塔奈·巴羅這時曖昧地擺了擺手。

“戴麗小姐是被一個流浪漢給殺害的,”巴羅說,“後來那家夥在逃避警方追捕的途中意外身亡。”

“但願是這樣。總之,這是我在倫敦向菲爾博士提到這趟身分辨識小任務的時候知道的。他對這案子很感興趣,”墨瑞的聲調變得尖刺,而且——如果可以這麽形容——晦澀。“好了,我說小約翰——”

就連房間裏的空氣都仿佛在急切等待著。申訴人點了點頭。男主人也點了頭,但沛基似乎瞥見他的額頭隱隱閃著汗光。

“我們不能繼續進行下去嗎?”芳雷問。“像這樣玩貓捉老鼠的遊戲無濟於事啊,墨瑞。這麽做很不高尚,而且不像你的作風。如果你持有指紋,就拿出來讓我們公評吧。”

墨瑞睜大眼睛然後又眯起,被激怒了似的。

“這麽說你都知道了。我的確保存著指紋。我很想知道,”他的語氣一轉,恢復了冷靜自持,充滿嘲諷意味,“你們當中誰認為指紋比對會是最後的關鍵性測試?”

“我想我有這份自信,”申訴人回答,同時詢問似的望著大夥兒。“我這位朋友,派翠克·高爾先生隨後才記起來這件事。但是他的印象似乎是,你當時用了玻璃片來采取指紋。”

“的確是這樣,”墨瑞說。

“胡扯!”申訴人說。

他的聲音丕變。布萊恩·沛基突然發現,申訴人在溫和、善於蠱惑的表面下隱藏著猛烈的性格。

“先生,”墨瑞上下打量著他,“我可不是那種——”

接著的場面恍如往事重現;眼看申訴人似乎就要不情願地退讓並且哀求墨瑞原諒。但是他強忍著,臉上表情迅速恢復了平靜,一貫的嘲弄再度浮現。

“那麽,讓我們這麽說好了,我有另外一種版本。你當時是用指紋記錄本替我采指紋的。你有好幾本這種指紋記錄本,都是在湯布裏奇威爾斯買的。那天你同時替我和我哥哥杜德利采了指紋。”