第十一章 謀殺

第二天早晨凱瑟琳在陽光中醒來。她早早就去了餐車吃早飯,但是沒遇見一個熟人。回到自己包廂的時候,她看到包廂內已經被一位留著彎曲的胡子、滿面愁容的黑皮膚乘務員整理幹凈了。

“女士您真是幸運!”他說,“今天的陽光很明媚,如果是陰天的話會很讓人掃興的。”

“是的,的確如此。”凱瑟琳說。

乘務員正準備要離開。

“女士,列車有些晚點。”他說,“快到尼斯時我會通知您的。”

凱瑟琳點了一下頭,她坐在窗口邊,欣賞著在陽光照耀下的自然風光:棕櫚樹樹林,深藍色的海面,淡黃色的合歡樹。這一切都深深地吸引著這位十四年來都只在英國度過單調冬天的女士。

火車到達戛納的時候,凱瑟琳到站台上散了一會兒步。她好奇地看了看那位穿貂皮大衣的女士的包廂,窗簾緊緊地拉上了,整列火車裏,只有她包廂的兩扇窗戶的窗簾是拉上的。凱瑟琳又徘徊了一會兒便回到了車廂,當她經過那位女士的包廂時,發現兩個房間的門都是鎖住的,看來,這位女士並不喜歡早起啊。

不久之後,乘務員就過來通知凱瑟琳說列車很快就要到尼斯了。凱瑟琳給了他小費,他道了謝,可是仍然踟躕著沒有離去。他的行為實在是太古怪了,一開始凱瑟琳還在想是不是因為自己的小費給少了,但後來她發現完全不是因為小費的問題。他臉色煞白,渾身顫抖著,好像剛剛遭遇了什麽這輩子最可怕的事情。他仔細端詳了凱瑟琳一會兒,唐突地問:“請原諒我的無禮,女士,請問有人在尼斯車站接您嗎?”

“也許會有。”凱瑟琳說,“怎麽了?”

但這個人只是搖了搖頭,嘟囔了幾句凱瑟琳沒聽清的話,就轉身離開了。在接下來的時間裏,這位乘務員再也沒有出現過。列車終於到站了,乘務員適時出現,幫著凱瑟琳從窗口往外遞行李。

凱瑟琳在站台上迷茫地站了一會兒,這時走過來一位年輕俊朗的男士,猶豫地向她問道:

“您是格雷女士嗎?”

凱瑟琳點了點頭。年輕人爽朗地笑著說:“我是丘比,坦普林女士的丈夫。我希望她向您提起過我,但也可能她忘了。您拿到您的行李牌了嗎?我今年來的時候就把我的行李牌弄丟了,您絕對想不到這件事兒處理起來有多麻煩,典型的法國官僚主義!”

凱瑟琳把行李牌交給了他,正想同他一起離開,突然耳邊響起了一個非常有禮貌的聲音:

“請您稍等一會兒,女士。”

凱瑟琳回頭一看,她的身後是一位男士,他的身形在綴滿了金色裝飾物的制服下顯得非常瘦小,這個人解釋道:

“還有一些手續要辦。如果您能跟我去一趟,我將非常榮幸。警察局的那些規定——”他揮了揮手臂,“多半都很無聊,但沒辦法,規定就是規定。”

由於法語水平有限,丘比·艾萬斯先生對剛剛那段話只聽了個大概。

“這正是法國佬慣有的作風。”艾萬斯先生嘟囔著說。他是那種典型的英國人,當他們身處他國時從不會將自己當成外人,並且還對當地人的行為舉止深惡痛絕。“他們永遠都會找一些這樣那樣的可笑借口。即便如此,他們也從未在這個火車站上攔住過什麽人。他們居然攔住了您,這實在是太新奇了。我想您必須得跟他走一趟了。”

凱瑟琳同這位男士一同離開了。而讓她有點驚訝的是,這位男士帶著她來到了一節停靠在支線軌道的火車車廂外,而這節車廂正是屬於剛剛那輛“藍色特快”的。他在前面領著凱瑟琳走進車廂,經過走廊,來到一個包廂前,替她拉開了門。包廂裏坐著一位看起來頗為自負的政府官員,他身邊那位相對普通的人應該是書記員。這位政府官員彬彬有禮地站起來,向凱瑟琳鞠了一躬,然後說道:

“請您原諒,女士,還有些手續沒辦完。您會說法語吧?”

“完全沒有問題,先生。”凱瑟琳用法語回答道。

“那太好了,您請坐。我是警察局的局長,您可以稱呼我為科先生。”他一邊說著,一邊自豪地挺起了胸膛。凱瑟琳試著讓自己看起來十分崇敬這位局長。

“您想檢查一下我的護照嗎?”她問道,“這就是,您可以拿去看看。”

警察局局長用敏銳的目光注視著她,咕噥了一聲。

“謝謝,女士。”他說著從她手中接過護照,清了清嗓子,“不過,我最想要從您那兒了解的是一些小情況。”

“情況?”

局長緩緩點了點頭。

“是有關您的那位旅伴的事情,那位曾在昨天與您一起吃午飯的女士。”

“那我恐怕無法向您提供任何關於她的情況。她對於我來說完全就是一個陌生人,我們只是在昨天午飯時才聊了會兒天。在此之前我從未見過她。”