第二十六章 塔尼奧斯夫人拒絕袒露實情(第3/4頁)

“嗯,可這並不容易——不,一點兒也不容易。”

“他是怎麽殺死她的?”

“我知道得不是很清楚——但我肯定是他幹的。”

“但你不知道他用了什麽方法?”

“不知道——他肯定幹了——最後那個星期天幹的。”

“星期天他去利特格林別墅拜訪的時候?”

“是的。”

“但你不知道他到底做了什麽?”

“不知道。”

“請原諒我這麽問,夫人,你怎麽能這麽確定呢?”

“因為他——”她頓了一下,然後一字一句地說,“我就是確定!”

“不好意思,夫人,你應該隱瞞了一些事情。應該還有些事情你沒告訴我吧?”

“是的。”

“那請說吧。”

貝拉·塔尼奧斯夫人猛地站起來。

“不。不。我不能說。孩子們,那可是他們的父親,我不能。我就是不能說……”

“可是夫人——”

“我告訴你,我就是不能說。”

她扯起嗓子,幾乎是在尖叫。門同時打開了,勞森小姐走進來,她歪著頭,一副興奮的模樣。

“我能進來嗎?二位談過了?貝拉,親愛的,你是不是應該去喝杯茶,或者喝點兒湯,或許來點兒白蘭地也行?”

塔尼奧斯夫人搖了搖頭。

“我沒事。”她勉強地笑了笑,“我得趕快回到孩子們身邊去,行李都還沒打開呢。”

“可憐的小家夥們,”勞森小姐說,“我真的很喜歡小孩。”

塔尼奧斯夫人突然走到她面前。

“要是沒有你,我真不知道該怎麽辦,”她說,“你實在——實在太善良了。”

“好了,好了,親愛的,快別哭了,一切都會好起來的。你應該咨詢我的律師——一個很不錯的人,很有同情心,他會告訴你最好的離婚辦法。這年頭離婚沒那麽容易,人人都這麽說,不是嗎?哦,親愛的,門鈴響了,不知道誰來了。”

她匆匆離開房間。門廳裏傳來窸窸窣窣的說話聲。沒過多久,勞森小姐回到房間裏。她躡手躡腳地進來,小心翼翼地合上門,然後興奮地對我們耳語,模樣非常誇張。

“哦,天哪,貝拉,是你丈夫。我不知道——”

塔尼奧斯夫人立刻朝房間另一邊的門沖過去。勞森小姐用力點了點頭。

“很好,親愛的,你先躲在裏面,我把他帶進來的時候,你就趁機溜出去。”

塔尼奧斯夫人小聲吩咐:

“千萬別說我來過,也別說你見過我。”

“不會,不會,我當然不會說。”

塔尼奧斯夫人從門裏溜出去,我和波洛連忙跟上,門的那邊是一間小餐廳。

波洛穿過餐廳,走到通往門廳的門旁邊,悄悄推開一條縫,仔細地聽,然後朝我們招了招手。

“沒問題了。勞森小姐把他帶到別的房間去了。”

我們三個偷偷摸摸地穿過門廳,從大門出去,波洛盡可能不發出聲響,把門合上。

塔尼奧斯夫人朝樓下跑去,被樓梯絆了一下,跌跌撞撞一把抓住扶手。波洛一只手抓住她的胳膊,幫她站穩,然後說道:

“冷靜——冷靜。已經沒事了。”

我們到達公寓樓的前廳。

“跟我來。”塔尼奧斯夫人可憐兮兮地說,一副馬上要暈厥過去的樣子。

我們穿過馬路,轉過一個街角,來到皇後大道。惠靈頓是間很不顯眼的公寓式旅館。

一走進房間,塔尼奧斯夫人就癱倒在一張華麗的沙發上,手按著不停狂跳的心臟。

波洛輕輕拍了拍她的肩膀,幫她平靜下來。

“剛才真是太險了——沒錯。現在,夫人,請你仔細地聽我說。”

“我不能再多說了,波洛先生。多說是不對的。你已經知道我是怎麽想的——也知道我相信什麽,你應該覺得足夠了。”

“請你聽我說,夫人。假設——這只是個假設——假設我已經知道事情的真相了。假設你想告訴的事情我早已經猜到了——可就不同了,對嗎?”

她疑惑地看著他,眼神流露出痛苦。

“哦,請相信我,夫人。我並不是在騙你說些你不想說的事情,但假設我知道真相,情況就不同了——對嗎?”

“我想——我想應該是。”

“好,我這麽說吧。我,赫爾克裏·波洛,知道真相。你現在可以不相信我,但請拿著這個。”波洛把早晨準備的那個厚厚的信封塞給她,“所有事實都在寫在裏面了。你讀過之後,如果認可我說的,請打電話給我,紙條上有我的電話號碼。”

她非常勉強地接過信封。

波洛果斷地繼續說:

“現在,還有一點,你必須馬上離開這間旅館。”

“為什麽?”

“你到尤斯頓附近的科尼斯頓旅館去。不要告訴任何人你在那裏。”