第十八章 柴火堆裏的黑人(第3/3頁)

“按查爾斯自己的話說,他的確告訴過她了。”

“特雷薩表達得很明確,他沒有——他們之間的這個小沖突非常有趣,也很有啟發性。接下來我們離開的時候,她罵他白癡。”

“我快被你繞暈了,波洛。”我惆悵地說。

“讓我們繼續按時間順序說。塔尼奧斯醫生周日去了利特格林別墅——這事很可能沒有告訴他妻子。”

“我可以肯定,她完全不知情。”

“還是暫且用‘可能’這個詞吧。繼續!查爾斯和特雷薩周一離開。阿倫德爾小姐當時身體和精神狀況都很好。她好好地吃了一頓晚餐,然後和特裏普姐妹與勞森一起在黑暗的角落裏坐著。降靈儀式快結束時,她的病發作,又重新躺回床上休養,四天之後去世,勞森小姐繼承了所有遺產,而我們的黑斯廷斯先生說她是自然死亡!”

“可赫爾克裏·波洛毫無根據地說有人在她飯菜裏下了毒!”

“我有證據,黑斯廷斯。回憶一下我們和特裏普姐妹的談話內容。勞森小姐後來在和我們的閑談中,也提到了同樣一件事。”

“你是說她晚餐吃了咖喱這件事?咖喱可以掩蓋毒藥的氣味,你是這個意思?”

波洛緩緩說道:

“是的,或許,咖喱在其中非常重要。”

“但是,”我說,“如果你說的是對的(完全不去管醫學上的證據),那就只有勞森小姐或其中一個女仆有機會下手。”

“我很懷疑。”

“難道是那兩個姓特裏普的女人?胡說八道。我才不相信呢!那兩個人很明顯是無辜的。”

波洛聳了聳肩。

“記住,黑斯廷斯,愚蠢——甚至糊塗,常常是與極度狡詐聯系在一起的。而且不要忘記最初企圖謀殺的那個舉動,那可不是什麽精巧的設計,不需要尤為聰慧和睿智的頭腦。那只是個再簡單不過的謀殺伎倆,由鮑勃時常把球留在樓梯口這個習慣聯想到的。在樓梯口拴一根繩子的手法也再簡單不過了——就算是個小孩也能想出來!”

我皺眉。

“你是說——”

“我是說,我們一直在尋找的東西只有一個——殺人的動機,僅此而已。”

“但下毒必須手法純熟才能不留痕跡,”我爭辯道,“普通人根本無法掌握那種手法。哦,該死的,波洛,我現在簡直沒辦法相信這件事真的存在。你也無法確定!全是單純的猜測。”

“你錯了,我的朋友。根據我們今天早晨所有的談話與問詢,我已經掌握了一件確切的憑據。雖然還很模糊,但這個跡象絕對不會有錯。只有一個問題——我害怕。”

“害怕?害怕什麽?”

他嚴肅地說:

“害怕驚醒了睡夢中的惡犬。你常這麽說,不是嗎?不要吵醒睡著的惡犬!我們的兇手目前就像一只惡犬——正在太陽底下酣睡……我們不是最清楚嗎,我和你,黑斯廷斯,當一個兇手的信心被幹擾時,常常會狗急跳墻再殺第二個——甚至第三個人!”

“你擔心這種事情會發生?”

他點頭。

“是的,如果我們面前的柴火堆裏真的藏著一個兇手——我很確定一定藏著,黑斯廷斯,沒錯,肯定藏著……”