第十七章 塔尼奧斯醫生(第2/3頁)

“你就等著看吧,波洛先生,嗯?我肯定是對的。”

波洛點了點頭。

“有可能——沒錯。”接著他問道,“據我所知,阿倫德爾小姐死前的那一周的周末,你在貝辛市場吧?”

“我們復活節去的,下一周的周末又去了一次。”

“不,不。我說的是再下一周——二十六號。我記得,你應該是星期天去的吧?”

“哦,雅各,這是真的嗎?”塔尼奧斯夫人眼睛睜得大大的。

他立即轉身。

“是啊,你忘了?我那天下午過去了一趟,我告訴過你。”

波洛和我都仔細觀察著她的反映。她看上去緊張極了,把帽子又往後推了推。

“你肯定記得,貝拉,”她丈夫繼續說,“你記性真是太差了。”

“當然記得!”她連忙道歉,臉上掛著勉強的笑容。

“是這樣沒錯,我記性差得嚇人。而且這事距離現在已經將近兩個月了。”

“我想,特雷薩·阿倫德爾小姐和查爾斯·阿倫德爾先生當時也在那兒吧?”波洛說。

“或許是吧,”塔尼奧斯輕松地說,“我沒看見他們。”

“你在那兒待的時間不長?”

“哦,是——大概只待了半個小時左右。”

波洛探詢的視線似乎讓他不太自在。

“還是實話實說比較好,”他眨了眨眼,“我去那兒是希望能借點兒錢——但沒成功。我想我妻子的姨媽仍不太接受我,真是遺憾,因為我很喜歡她,是個正派的老人家。”

“我能直率地問你一個問題嗎?”

或有或無,我似乎看見塔尼奧斯眼中閃過一絲恐懼。

“當然了,波洛先生。”

“你怎麽看查爾斯和特雷薩兩兄妹?”

聽了這話,醫生稍稍松了口氣。

“查爾斯和特雷薩?”他深情地朝妻子笑了笑,“貝拉,親愛的,我如果坦白說了,你應該不會介意吧?”

她搖搖頭,微微地笑了笑。

“我的看法就是,他們已經墮落到骨子裏了,兩個都是!不過可笑的是,查爾斯是我最喜歡的一個。他雖然是個惡棍,但是個討人喜歡的惡棍,完全沒有道德觀念,可他也沒什麽辦法,有些人生來如此。”

“特雷薩呢?”

他有些猶豫。

“我不知道。她是個非常有魅力的女人,但非常冷酷,應該說。如果對她有利,她會冷血地殺掉任何人。起碼我是這麽想的。她媽媽曾因為謀殺罪而受審判,你或許聽說過這事?”

“但最後被無罪釋放了。”波洛說。

“正如你所說,最後無罪釋放了,”塔尼奧斯連忙說,“但也沒什麽兩樣,這讓人——不得不感到懷疑。”

“你見過和她訂婚的那個年輕人嗎?”

“唐納森?是的,他來吃過晚餐。”

“你覺得他怎麽樣?”

“是個聰明的家夥。我想他應該能成大事——只要給他機會。想要專精某個領域,需要花很多錢。”

“你說他聰明,指的是他的專業研究方面?”

“沒錯,我是這個意思。一等一好用的頭腦。”他微笑著說,“不過不是什麽社交好手。舉手投足總是有些死板和拘謹。他和特雷薩這一對真的很有意思。完全對立的兩極相互吸引。她是個交際花,他卻是個隱士。”

兩個孩子此時正連番用言語轟炸他們母親。

“媽媽,我們能去吃午餐了嗎?我餓了。再不去就晚了。”

波洛看了看表,驚呼一聲。

“太抱歉了!我耽誤你們吃午餐了。”

塔尼奧斯夫人看了丈夫一眼,不太確定地說:

“或許,我們可以請你——”

波洛連忙說:

“你實在太慷慨了,夫人,但我午餐已經有約了,恐怕現在已經遲到了。”

他對塔尼奧斯夫婦和兩個孩子揮手告別,我也照做。

我們在大堂耽擱了一兩分鐘。波洛要去打個電話,我則在行李員的櫃台前等他。等待的過程中,我看見塔尼奧斯夫人來到大堂,四處巡視。她行色匆匆,好像正被什麽人追捕似的,看到我,便迅速走過來。

“你朋友——波洛先生——我猜他已經離開了?”

“不,他在電話亭。”

“哦。”

“你想和他說話?”

她點點頭,舉手投足間的緊張感更強烈了。

波洛從電話亭出來的時候正好看見我們倆站在那裏,於是快步走過來。

“波洛先生,”她壓低了音量,語氣聽起來很急促,“有些事情我想對你說——我必須要告訴你——”

“請說,夫人。”

“這很重要——非常重要。你知道——”

她停下了。塔尼奧斯醫生帶著兩個孩子從書寫廳裏出來,走過來加入我們。

“還有什麽話要和波洛先生說嗎,貝拉?”

他語氣和悅,臉上也掛著怡人的笑容。