第二十章 名探失蹤(第4/4頁)

然而,等科拉多克打電話跟礫石山莊聯系後,他了解到,弗萊徹警長並不在那兒,也沒有留言說去了什麽地方。想來他可能是因為什麽緣故回米爾切斯特去了。

警督突然想起圓圓先前在電話上說的事兒,轉向她。

“那張紙條在哪兒?您說她在一張紙上寫了些東西。”

圓圓把紙條拿給他。他在桌子上展開紙條,俯身細看。

圓圓的目光越過他的肩頭,在他讀的時候拼著上面的字。字跡潦草,很難認:

台燈。

然後是“紫羅蘭”。

接著空了一格:

裝阿司匹林的瓶子在哪兒?

這張奇怪的字條上的下一個項目就更難理解了。

“美味之死,”圓圓讀出了聲,“這是米琪做的蛋糕。”

“咨詢。”科拉多克念道。

“咨詢?我想知道是咨詢什麽?這是什麽?勇敢地承受起痛苦的折磨……這到底是什麽呀!”

“碘,”警督念著,“珍珠。啊,珍珠。”

“然後是洛蒂——不,是萊蒂。她寫的e,看起來像o。接下來是伯爾尼。這又是什麽呢?養老金……”

他們面面相覷,迷惑不解。

科拉多克把這些字很快地重新連起來:

“台燈。紫羅蘭。裝阿司匹林的瓶子在哪兒?美味之死。咨詢。勇敢地承受起痛苦的折磨。碘,珍珠。萊蒂。伯爾尼。養老金。”

圓圓問道:“這有什麽意義嗎?究竟有沒有意義?我看不出什麽聯系。”

科拉多克徐徐說道:“我只是隱約有些苗頭——可又不是很明白。奇怪的是她寫的東西居然與珍珠有關。”

“什麽與珍珠有關?您在說什麽呀?”

“布萊克洛克小姐不是一向都戴著那串三層的短珍珠項鏈嗎?”

“是的。我們有時候還笑她。看起來多假啊,不是嗎?我猜想她認為這很時髦。”

“可能還有別的原因。”科拉多克緩緩說道。

“您不是說那是真的吧?哦!不可能!”

“您多久才有一次機會看見那麽大的真珍珠,哈蒙太太?”

“可它們看起來那麽光滑,像玻璃球似的。”

科拉多克聳了聳肩。

“不管怎麽說,它們現在已無關緊要了。重要的是馬普爾小姐。我們得找到她。”

他們必須找到她,否則便為時晚矣——也許已經晚了?這些用鉛筆寫下來的字說明她有所發現……但這是很危險的——極其危險。再說弗萊徹究竟到哪兒去了?

科拉多克從牧師住宅出來,走到他停車的地方。搜索——這是他唯一能做的——搜索。

一個聲音從枝丫垂吊的月桂樹上傳下來。

“長官!”弗萊徹警長急促地喊道,“長官……”