第九場 天狗屋(第2/5頁)

久美不知為什麽沒有回答。幸三郎從放在旁邊的便箋本上撕下一張,放在人偶左手的下方,然後擰緊了人偶背部的發條,接著輕輕觸碰了一下它的右手。

仿佛魔法師揮動了魔杖一般,無生命的人偶開始滴滴答答地動了起來,那是發條和齒輪轉動的聲音。

只見男童的右手活動起來,在便箋紙上歪歪扭扭地寫著像字一樣的線條,它那股認真的樣子很可愛,左手還不時地做出按壓桌面的動作,那模樣實在是太逼真了!

“哇!好可愛!但是有點可怕呢……”久美叫道。

“什麽啊,原來是這樣。”現場的人除了幸三郎外,似乎都松了口氣。原來這個人偶只會寫寫字啊,似乎也沒想象中那麽可怕。在他們的想象裏,這個人偶大概會突然發狂般地大笑起來,然後滿屋子亂跑吧?

人偶只寫了一會兒就寫完了。它把雙手從紙上移開,幸三郎抽出紙給久美看。

“這個娃娃已經有兩百年的歷史了,所以字跡有些歪斜,不過至少還看得出是‘Mark’這幾個字。馬克?還是馬爾考?雖然不很清楚,不過這就是這個少年的名字。”

“真的哎!還會簽名,好像大明星!”

“哈哈哈!好像過去有些明星真的只會寫自己的名字呢。以前它還會寫別的,現在只會簽字了,大概是年紀大了,記性差了吧。”

“既然有兩百多歲了,或許是老花眼。”

“哈哈哈!那麽就和我一樣了。其實我已經把它手裏的鵝毛筆換成圓珠筆了,這樣寫起字來應該比以前更靈活才對,以前的筆都不太好用啊。”

“真是太神奇了,這個一定花了您不少錢吧?”初江的問題倒很實在。

“價格就很難說了,大英博物館裏的那個應該也是贗品。所以具體花了多少錢我就不回答了,如果讓我的瘋狂行為嚇著各位,那就太失禮了。”

“哈哈……”金井幹笑幾聲。

“要說價格的話,其實這邊這個更貴,它叫做‘彈奏鋼琴的公爵夫人’。”

“這個和桌子是一套的嗎?”

“是的,其實這個台子的中央是這個人偶的主要機械裝置所在。”

彈奏鋼琴的公爵夫人身著優雅的長裙,坐在木紋清晰、做工精良的紅木台上。它的面前是一台樣子像三角鋼琴一樣的揚琴。其實人偶並不是很大,大約只有三十厘米高吧。

突然,不知幸三郎從哪裏按下了機關,揚琴開始發出了聲音,那樂聲非常響亮,人偶的雙手也隨之動了起來。

“其實她並沒有真的敲擊鍵盤啊。”日下說。

“嗯,是啊,要做到那種程度似乎不太可能,所以這只能算是個比較華麗,配有自動人偶的八音盒。發音原理上和普通的八音盒差不多。”

“但感覺音質比普通的八音盒要低沉。普通的八音盒聲音很刺耳,這個聽起來比較圓潤,而且還有低音呢!”

“真的!就好像教堂裏的鐘聲!”久美說。

“可能是因為盒子比較大吧?這位女士的技能可比那個叫馬克的少年多很多呢。她能彈奏的曲目差不多有一張唱片那麽多。”

“真的?”

“這個是洛可可時代法國的傑作。這個是德國制的,據說是十五世紀的東西,叫‘聖誕時鐘’。”

“這是金屬制的,外殼像一個城堡,上面是巴別塔,模擬成宇宙的球體上垂下一根T字形的鐘擺,上面站著耶穌。”

“這組阿爾忒彌斯獵鹿場景中的狗和馬都是會動的哦!”

“還有這個‘灑水人偶’,不過現在已經沒力氣灑水了……”

“這個是十四世紀法國貴族讓人制作的桌上噴水池,不過現在也噴不出水來了……”

“有人認為,嚇一跳箱這種玩具是中世紀的歐洲發明的。我個人覺得,這可以看作是機械代替魔術的一個開端。其實兩者都有共同點,就是喜歡嚇唬人嘛!”

客人們不禁笑了起來,笑聲中帶著幾分苦澀,或許是因為他們對於幸三郎的這番話深有體會吧。

“魔法統治人類對未知的恐懼有很長的歷史了。但隨著科學技術的進步,這個職務也就交接到了機械手上。當時人們對於機械的崇拜產生了一種傾向,就是不斷地用機械來模仿自然。所以在一個時期內,機械和魔法成了同義詞,這段時間也可以看做是西方古代科學和近代科學之間的過渡期。這些模仿之作大多是玩具或者裝飾品,但仍舊可以視為今日科學的出發點,或者說是原點。”

“為什麽沒有日本的人偶?”

“是啊,只有那些天狗面具。”

“難道日本的機械技術很差勁嗎?”

“嗯……不是,我不這麽看,日本也有像斟茶和尚、飛馱高山的機關人偶那樣的作品。平賀源內以及機關儀右衛門等人也一定有傳世傑作遺留下來,只不過那些都是無價之寶。而且日本制作的機關人偶很少使用金屬零件,大多是用木頭制作齒輪,鯨須制作發條,時間一長,就難免老化破損。那些能買到的,大多都是後世制作的贗品。不過即便是贗品,現在也很難找到了。”