二○ 如果他們絞死你(第2/5頁)

她臉紅了,羞怯地看著他。

“你要趁雅各比船長到來之前先把他搞掉,又耍的什麽詭計?”他說。

“我——我知道他是跟著一個賭棍出了事才離開美國的。我不清楚出的什麽事,不過我想,如果是什麽大事,他一看見有個偵探盯著他,就會以為是要算舊賬了。會嚇得趕快溜走,沒想到——”

“是你告訴他有人在盯著他的,”斯佩德很有把握地說。“邁爾斯心眼兒不多。不過他還不至於笨得第一晚就被人認出來。”

“是啊,是我告訴他的。那天晚上我們出去散步。我假裝發現阿切爾先生在跟著我們,把他指給弗洛伊德看。”她抽抽搭搭地哭著。“不過,請相信我,山姆。如果我知道弗洛伊德會殺了他,我就不會那麽做了。我原以為他會嚇得離開舊金山的。我絲毫沒想到他竟會那樣殺了他。”

斯佩德像狼似的咧開嘴,算是笑。但眼睛裏卻絲毫沒有笑意。他說:“如果你以為他不會殺人,你就說對了,寶貝兒。”

那姑娘擡起頭來,一臉吃驚的神色。

斯佩德說:“瑟斯比沒對他開槍。”

姑娘驚訝的臉色又添了一層疑雲。

斯佩德說:“邁爾斯心眼不多,可是,老實說吧!他幹這一行也有多年的經驗,不至於這樣被他盯著的人抓住。難道他竟會走進一條死胡同,大衣扣得好好的,槍也沒拿出來?根本不可能。他固然跟有些人一樣笨,但還不至於笨到這個地步。這條胡同的兩個出口,在地道上面的布什街邊上都看得見。你對我們說過,瑟斯比是個性子火爆的家夥。他不可能想出花招來把邁爾斯引進胡同裏去;他也不可能逼著他進去。邁爾斯雖然笨,還沒笨到這個地步。”

他舔了一遍嘴唇裏邊,親切地笑著對姑娘說:“他是跟你上那兒去的,寶貝兒。而且他肯定那兒沒有外人才會跟你去的。你是他的委托人。只要你一句話,他當然沒理由不把他跟蹤的對象扔下。如果你拉住他,叫他到那地方去,他會去的。他就是那麽笨。他會朝你上上下下一看,舔舔嘴唇,咧開大嘴一笑——然後你可以趁著天黑,靠近他,用你那天晚上在瑟斯比那裏拿來的槍在他身上打個窟窿。”

布裏姬·奧肖內西從他身邊直往後縮,一直退到桌邊。她眼神充滿恐怖,望著他叫道:“別——別這樣跟我說話,山姆,你知道我沒幹,你知道——”

“住口!”他看著手表。“警察馬上就要來了,我們的處境危險著呢。說!”

她用一只手背按著額頭。“哦,你為什麽把這麽一件可怕的事怪在我身——?”

“你還不住口?”他不耐煩地低聲說道,“這兒可不是女學生演戲的場子。聽著,我們正在絞刑架下坐著呢。”他拉著她的手腕,讓她在他面前站直。“說!”

“我——我——你怎麽知道他——他舔舔嘴唇,看著——?”

斯佩德刺耳地哈哈大笑。“我了解邁爾斯。不過現在不談這個,你為什麽要殺他?”

她把手腕從斯佩德手裏掙開,兩手摟著他的脖子,把他頭扳下來,讓他的嘴親親她。從膝蓋到胸脯,她的大半個身子都緊緊貼著他。他兩臂摟著她,把她緊緊摟住。她那雙紫色的眼珠在黑色的睫毛裏半開半閉。說話的聲音很輕,打著哆嗦。“我開頭不準備那麽幹,真的,說老實話,我開頭不準備那樣幹。可是我看見弗洛伊德嚇不倒,我——”

斯佩德朝她肩膀拍了一巴掌說:“這是謊話。是你請我和邁爾斯來親自處理這件事情的。實際上你要拿準跟蹤的人認識你,你也認識他,那樣他們才肯跟你走。那天——那天晚上你從瑟斯比那裏拿了槍。你早就租下了皇冠公寓的套間。你把箱子都放在公寓裏,可沒放在旅館裏。我到你公寓去調查的時候就看見過一張房租收據,比你告訴我租房子的日子要早五六天。”

她費勁地咽了口唾沫,低聲下氣地說:“對,那是謊話。山姆,我確實想過,如果弗洛伊德——我——我不敢看著你告訴你這件事。”她又把他的頭扳下來,讓他的臉蛋貼在她臉上,嘴巴湊著他耳朵,悄悄說:“我知道弗洛伊德沒那麽容易被嚇倒,不過我以為,如果他知道有人在跟著他,他就會——,哦,我說不出口,山姆!”她緊緊抱住他,哭了。

斯佩德說:“你原以為弗洛伊德會去對付他,他們倆總有一個會倒下。如果瑟斯比死了,你也就甩掉他了。如果邁爾斯倒下了,弗洛伊德也會給抓進去,那樣你也可以甩掉他,對嗎?”

“差——差不多。”

“後來你看見瑟斯比並不打算去對付他,你就借了他的槍,自己來動手。對嗎?”

“對——可不完全對。”