第二十一章 消息見報(第2/3頁)

“沒問題,”卡洛琳說,“您那位——呃——那位客人也來嗎?”

“您真是太好了,”波洛說,“可惜我的朋友正在休息。不過很快就會介紹您與他認識的。”

“有人說,他是您的老相識。”卡洛琳鼓起勇氣發出最後一擊。

“是嗎?”波洛咕噥著,“哎,該走了。”

不出所料,我們前進的方向是芬利莊園。我漸漸開始領會波洛的辦案方法了。每片看似孤立的拼圖,其實都是案情全貌不可或缺的一部分。

“有件任務要拜托你,我的朋友。”他最後說,“今晚我想在家裏舉行一次小小的聚會,你能來參加嗎?”

“當然。”我說。

“很好。我還要請芬利莊園的各位出席——也就是: 艾克羅伊德太太、弗洛拉小姐、布蘭特少校、雷蒙德先生。這次聚會定在晚上九點開始,麻煩你去請他們怎麽樣?”

“好啊。你怎麽不親自去請?”

“因為他們會問: 為什麽?你想幹什麽?他們會追問我的目的,而如你所知,我的朋友,我很不喜歡時機沒成熟就公開我的小計謀。”

我微微一笑。

“我提到過的朋友黑斯廷斯常常稱我為牡蠣,嘴封得太緊。但他這種說法未免有點不公正。我從不刻意隱瞞事實。但每個人對事實都各有各的理解。”

“你想讓我什麽時候去請?”

“如果你方便,現在就去。我們離大宅已經很近了。”

“你不進去?”

“不用了,我在莊園裏轉轉就好。十五分鐘後我們在門房會合。”

我點了點頭,前去執行任務。只有正喝早茶的艾克羅伊德太太一人在家,她殷勤地接待了我。

“真不知該怎麽感謝您,醫生,”她小聲說,“多虧您向波洛先生說明了那件小事。人生真是多災多難哪,一波未平,一波又起。弗洛拉的事您聽說了嗎?”

“出什麽事了?”我小心翼翼地問。

“弗洛拉和赫克托·布蘭特訂婚了。當然,不如她和拉爾夫那麽般配,但不管怎麽說,幸福最重要。親愛的弗洛拉需要年紀大一點的男人——穩重可靠的人,而赫克托確實是個很特別的男人。您看到晨報上拉爾夫被捕的消息了嗎?”

“是的,”我說,“看到了。”

“太可怕了。”艾克羅伊德太太閉上眼睛,渾身戰栗,“雷蒙德急壞了,他打電話到利物浦,可那邊的警察什麽也不說。事實上,他們聲稱根本沒逮捕拉爾夫。雷蒙德先生堅持認為這都是一場誤會,是——怎麽說來著?報紙造謠炒作。我禁止任何人在仆人們面前提起此事。太丟臉了。想想看,弗洛拉要是真的嫁給他,後果不堪設想啊。”

艾克羅伊德太太痛苦地閉著眼睛。估計我還得耗上好一陣才能替波洛發出邀請。

沒等我開口,艾克羅伊德太太又說: “昨天您和那個可惡的拉格倫警督來家裏了對嗎?那家夥殘忍到了極點——他威脅弗洛拉承認拿了可憐的羅傑房裏那些錢。其實這件事很簡單,真的。這乖孩子想借幾英鎊,又不願意讓她伯父煩心,因為他管錢管得很嚴。既然她知道放錢的地方,就自己去拿了一點。”

“這是弗洛拉的說法?”我問道。

“親愛的醫生,您又不是不了解現在的姑娘們,特別容易被人誤導。您自然也很了解催眠術什麽的,那個警督沖她大吼大叫,張口閉口嚷嚷著‘小偷’,可憐的孩子因為受到羞辱而語無倫次——或是什麽病態恐懼症來著?——我總分不清這兩種症狀——居然真的以為自己偷了錢。我一眼就看出問題所在。不過謝天謝地,這場誤會反而撮合了他們倆——我是指赫克托和弗洛拉。不瞞您說,過去我一直擔心弗洛拉,哎,我本來還以為她和年輕的雷蒙德之間有點曖昧呢。您想想!”艾克羅伊德太太嗓門越來越大,其中蘊涵的恐懼感格外刺耳,“一個私人秘書而已——根本沒多少家產。”

“要是她真和雷蒙德好上了,對您肯定是個沉重打擊,”我說,“好了,艾克羅伊德太太,赫爾克裏·波洛先生托我捎一條口信。”

“給我捎口信?”

艾克羅伊德太太頓時警覺起來。

我急忙解釋了波洛的意圖,讓她放心。

“沒問題,”艾克羅伊德太太顧慮重重,“既然波洛先生要求,那我們非去不可。但他究竟打的什麽主意?我想先了解一下比較好。”

我只得老實說,我自己也不比她知道得多。

“好吧,”艾克羅伊德太太最後勉強答應,“我會轉告其他人的,九點鐘準時到。”

於是我就告辭了,到約定的地點和波洛會合。

“恐怕我待了不止十五分鐘,”我說,“這位太太一打開話匣子就沒完沒了,我連插嘴的機會都沒有。”