第五章 謀殺(第5/5頁)

“他是否特別叮囑不要讓人再來打擾?”

“哦!沒錯,我忘了。他說 : ‘告訴帕克今晚我不需要其他東西了,別讓他再來煩我。’我恰好在門外碰見帕克,就把伯父的口信傳達給他了。”

“原來如此。”警督說。

“能不能告訴我丟了什麽東西?”

“我們還——還不太清楚。”警督閃爍其詞。

弗洛拉眼中浮起一抹驚疑之色,突然起身。

“怎麽回事?你們是不是有事瞞著我?”

赫克托·布蘭特和平日一樣不動聲色。他走到弗洛拉和警督中間,雙手握住她伸出的手,像安撫孩子那樣拍了拍; 她轉臉面對布蘭特,仿佛從他那沉靜堅毅的神態中汲取了一分慰藉與安全感。

“不幸的消息,弗洛拉,”他平靜地說,“對我們大家而言都很不幸。你的羅傑伯父——”

“嗯?”

“對你是個沉重的打擊,肯定是。可憐的羅傑死了。”

弗洛拉抽回手,雙眼中恐懼滿溢。

“什麽時候?”她低聲問道,“什麽時候?”

“恐怕就在你離開他之後不久。”布蘭特十分嚴肅地回答。

弗洛拉一手捂住咽喉,低低驚呼一聲。見她就要倒下去,我慌忙上前攙扶。但她已經暈倒,我和布蘭特只好將她扶上樓,讓她在床上躺好。然後我又讓布蘭特去叫醒艾克羅伊德太太,並將噩耗通報給她。弗洛拉很快便蘇醒了,我將她母親請過來,叮囑她如何護理這位姑娘,然後匆匆下樓。