第十八章 波洛發表演講(第4/4頁)

我正在欣賞托拉·格雷臉上淡淡的紅暈,幾乎沒聽到克拉克的回答 。

“很不好。順便說一句,波洛先生,你能不能抽時間去德文郡看望她一下?在我走之前,她向我表達了想要見到你的願望。當然,她不能連續兩天見人,不過,如果你願意冒這個險的話,費用當然由我來出。”

“當然可以,克拉克先生。後天怎麽樣?”

“好。我會通知護士,她會照著準備麻醉藥。”

“至於你,我的孩子,”波洛說著轉向瑪麗,“我想你在安德沃爾會幹得不錯。試試和孩子們聊一聊。”

“孩子?”

“是的。孩子不願意和生人說話。但你姨媽那條街上的人都認識你。很多孩子在那附近玩耍。他們可能注意到了有誰出入過你姨媽的商店。”

“那格雷小姐和我呢?”克拉克問,“也就是說,如果我不去貝克斯希爾的話。”

“波洛先生,”托拉·格雷說,“第三封信上蓋的是哪兒的郵戳?”

“是普特尼,小姐。”

她若有所思地說: “SW15區,普特尼,對不對?”

“說來奇怪,報紙上居然印對了。”

“這也許意味著ABC是倫敦人。”

“表面上看來,是的。”

“我們應該能吸引他的注意,”克拉克說,“波洛先生,我登一則廣告怎麽樣?寫這樣幾行字:ABC。緊急。H.P.你的行蹤已被密切監視。用一百英鎊交換我的沉默。X.Y.Z. 再簡略不過了——不過,你明白是什麽意思。這也許能吸引他的注意。”

“這也是一個可供選擇的辦法——是的。”

“可能會誘使他襲擊我。”

“我認為這麽做很危險,也很愚蠢。”托拉·格雷嚴厲地說。

“你認為如何,波洛先生?”

“嘗試一下也無妨。我個人認為ABC太狡猾了,不會回應。”波洛微微笑了一下,說,“我看出來了,克拉克先生,如果我這麽說不冒犯你的話,你內心還是個孩子。”

富蘭克林·克拉克看上去有點兒尷尬。

“好吧,”他一邊說,一邊查閱筆記本,“我們開始了。

“A——巴納德小姐和米莉·希格利。

“B——弗雷澤先生和希格利小姐。

“C——安德沃爾的小孩。

“D——廣告 。

“我覺得這些都沒有用,不過等待的過程中總要有點兒事做。”

他站起身來,過了幾分鐘,大家各自散去。