第十五章(第4/4頁)
“我還有這個。”隆巴德一邊說,一邊把手槍從兜裏抽出了一半。
“你剛才還說布洛爾出不了事。阿姆斯特朗絕不是他的對手。他比阿姆斯特朗強壯,而且非常警惕。但是,你似乎沒明白,阿姆斯特朗是個瘋子!一個瘋子永遠占盡上風,他比正常人要狡猾好幾倍。”
隆巴德把手槍放回口袋裏,說:
“那好,我們走吧。”
4
最後,隆巴德問 :
“我們晚上怎麽辦?”
這一次,維拉沒有回答。隆巴德沒好氣地問 :
“你沒想過這個問題嗎?”
維拉絕望地說:
“我們能怎麽辦?哦,天哪,我好怕。”
隆巴德沉思著說:
“今天天氣很好。晚上一定有月亮。我們在懸崖那邊找個地方坐一晚上,等著天亮。我們絕不能睡覺,要時刻保持警惕。萬一有人爬上來,我就開槍!”
他停了一下,接著說:
“也許你會冷,你的衣服很薄。”
維拉啞著嗓子笑了笑 :
“冷?如果我死了,恐怕會更冷吧。”
隆巴德說:
“說得沒錯。”他的語氣很平靜。
維拉難受地挪動著身子。她說:
“如果繼續坐在這兒,我真要瘋了。我們走一走吧。”
“好吧!”
他們沿著能夠俯瞰大海的巖石走來走去。
夕陽西沉,即將落到海平面以下。金色的光芒絢爛奪目。他們倆沐浴在金色的余暉中。
維拉突然神經質地笑了起來,說:
“好可惜啊,我們不能洗個海水浴——”
隆巴德望著腳下的大海,突然打斷了她,說:
“你看,那是什麽?那邊?看見了嗎?在那塊礁石旁邊。靠右一點兒的位置。”
維拉順著他指的方向看過去,說:
“好像是誰的衣服?”
“像一個遊泳的人!”隆巴德笑著說,“真奇怪,我估計是一堆水草。”
維拉說:
“我們過去看看。”
“是衣服,”走近之後,隆巴德說,“是一堆衣服,還有一只靴子。快,從這兒爬過去。”
他們踩著幾塊礁石跳過去。
維拉突然停住了。她說:
“那不是衣服,是一個人——”
那個人被潮水沖過來,夾在兩塊巖石中間。
隆巴德和維拉跳上一塊礁石,走近那個人。
他們彎下腰,看到一張被海水泡得發紫的臉,一個溺水者扭曲的、可怕的臉……
隆巴德說:
“天哪!阿姆斯特朗……”
[1] 煙熏青魚是一句英語諺語,意思是掩人耳目的事物。