第十二章 尋找吉米·比姆(第3/5頁)



  我握了握他瘦弱無力的手,強迫他收下了我的一美元。他有些氣惱地瞪著我,我笑著說:“你的建議值這麽多錢!”

  他笑著搖了搖頭,一言不發地又躺回到長椅上了,用那件已經破舊不堪的大衣重新蒙上了頭。

  在“美國財富的創造者”亞特蘭大·哈彌爾頓的雕像周圍坐著幾個流浪漢,我看得出來他們就是老流浪漢所描述的那種人。他們大約在二十歲至四十歲之間,以前都有過工作,而且他們也相信只要自己努力工作就會有飯吃。即使是落到了今天這樣的地步,他們的臉上也仍帶著自傲的神情,當然還有迷茫和憤怒。經濟衰退的情況已經持續了好幾個月了,如果他們還不肯離開城市,到某個偏僻的地區找份散工的活,那麽他們就很可能活不過這個格外寒冷的冬天。

  坐在台階上的一個人手裏拿著一份今天的報紙。他脫下了已經看不出顏色的西服外衣和裏面的背心,用一些報紙把身子緊緊地裹了起來,然後又把背心套在報紙的外面。在他最後穿上西服外衣之前,又往背心裏加了一些報紙。

  他注意到我在看他,就友好地向我笑了一下,大聲地說道:“他們告訴我這樣能防止被凍僵。”

  在零下三十度的嚴寒中,我真為他們感到難過。

  不過,我還是向他說道:“希望如此。”

  他又愉快地加了一句,“一定要在心臟上放上一張。”

  “噢?”

  他聳聳肩,做了一副毫不在乎的表情,“如果還打算醒過來的話。”

  “你見過這個男孩嗎?”

  我給他看了照片。

  他仔細地看了一會兒,擡頭望著我說:“如果我見過這個男孩的話,你會給我錢嗎?”

  我搖了搖頭,“不。”

  “我從來沒有見過他。”停了一下,他又加了一句,“就算你給我一美元,我也沒有見過。”

  “謝謝你。”

  “沒什麽。”

  說完之後,他又繼續埋頭他的工作,把剩下的報紙鋪在地上,然後在那上面躺了下來。他並沒有留一張報紙像毯子一樣蓋在自己的身上,因為呼嘯的北風會馬上把它卷得不知去向的。

  我又給其他一些流浪漢看了看吉米的照片,他們中沒有一個人見過吉米·比姆,可是多數人對漂亮迷人的瑪麗·安很感興趣。

  我又去向那些坐在湖邊長椅上的流浪漢打聽了一下,他們正呆呆地坐在那裏看著即將竣工的世界博覽會大廈。我問其中的一名中年流浪漢,他面色蒼白,不過穿得倒是很暖和,戴著帽子,穿著大衣,雖然大衣上一個扣子也沒有了,但這兩樣看上去也還值幾美元。他告訴我,他沒有見過吉米。隨後,又向我建議把這張照片再沖洗一張,又主動提出他可以幫我這個忙,只收一美元的報酬。我笑著拒絕了他。

  接下來,我又去了哈裏森貧民區和卡奈爾貧民區。在這裏完全是另外的一番景象:這些社會最底層的小人物們用油氈紙、展平的鐵皮盒搭成了一個個玩具式的小房。這裏的環境看上去就像一個放大的垃圾箱.零碎的木料、紙殼箱、柳條箱、雞欄隨處可見。在高低不平的泥路上,連一棵枯萎的小草都見不到,只有幾棵無精打采的常青樹在寒風中抖動著,其中的一棵可能會被用作聖誕樹,因為只有它的樹枝上看不到任何垃圾和破塑料袋。所有住在這裏的人,無論是大人和孩子都一臉菜色,身上的衣服已經臟得見不到本色了。他們無奈地說,如果可能的話,他們也很願意洗洗衣服。不過從孩子和孕婦的數量來看,他們這個微不足道的希望是很難實現的。

  不過像這樣又臟又亂的貧民區對我的調查工作十分有利。在過去的一年半裏,有許多破產的人搬到了這裏,大公園區和林肯公園區的許多流浪者抵擋不住嚴寒也搬了進來。如果吉米·比姆真的搭乘貨車來到了芝加哥,在他走投無路的情況下,他很可能來這裏討得一席安身之地,所以這裏的人最有可能見過這名妄想在大城市闖出一片天下的男孩。

  可是,哈裏森和卡奈爾的居民都沒有見過吉米·比姆。

  第二天上午,我又去了洛爾——維克爾車道治理的許多站台,仍舊沒有人見過照片上的這名男孩,密執安大橋下面的調查也毫無線索。我還去了火車站附近的貧民區,可是還是一無所獲。我真的不知道還能去哪裏尋找這名似乎已經消失在空氣裏的男孩。大約在晚上七點鐘的時候,我決定結束這周末的“大搜尋活動”,回到我的辦公室和邦尼一起喝例行的“睡前酒”。