01 間諜與尼羅河人魚(第6/8頁)
“我想我沒事。”
“他們是怎麽發現你的?”
“他們從背對你的那一邊下水,有兩個人,在水下抓住了我。然後這個男人用無線電命令岸上的人把你也帶過來。”
“一個炸彈,”多恩索瓦重復著,“我們的一些埃及朋友因為類似舉動被判處長期監禁。”
“這是一台無線電發射機,你知道的。你船上很可能有一台探測儀,當她遊近時,被你們發現了。”
“這麽說,你是間諜,不是殺手?”他嘴角上翹,似笑非笑。
“我們是考古學家,”蘭德堅持說道,“她潛水是為了尋找失落的古墓。”
“這樣一條美人魚?尋找失落的古墓?我懷疑。”
“好吧,”蘭德說,決定冒險一試,“我們是傑森·D派來的。”
俄國人一臉茫然。“傑森·D?是什麽人?另一個英國佬?”
蘭德向女孩兒身邊靠近。“即使你不知道這個名字,你也一定知道塔茲,你們的一位情報高官。”蘭德和塔茲有過三面之緣,最近一次是在莫斯科。他們雖然敵對,卻敬重彼此的能力。
“我認識塔茲。”
“那麽你就深知不能傷害我們。”
“頂風冒險的間諜知道等待自己的是什麽。”
“就像梅森一樣?是你殺了他?”
“那個英國人?不,不是!我們在這裏不為殺戮,而是為了向阿拉伯聯合共和國提供防禦援助。”
蘭德終於移動至合適的位置。他的右手以迅雷不及掩耳之勢從蕾拉赤裸的大腿上抽出了那把刀。隨即身子一旋,朝著那人手中的槍擲出刀子,正中目標手腕,他的槍脫手而出。多恩索瓦用俄語喊著什麽,而蘭德已經飛身至受傷的家夥身後,一手環緊他的脖子,另一只手拿回刀子。
船艙的大門破開,一個穿著泳褲的壯漢循著多恩索瓦的叫喊聲跑了進來。他們面面相覷,受傷的男人流著血,試圖從蘭德的鉗制中掙脫開。“我會殺了他的。”蘭德警告著。
多恩索瓦嘆了口氣,舉起雙手。“你想怎麽樣?”
“給那女孩兒松綁,放我們走。”
俄國佬聳聳肩膀。“我們沒有惡意。是你找的麻煩。”他走過去,松開了蕾拉,然後又退了回去,“走吧,走!你們自由了!”
“把槍撿起來。”蘭德命令女孩兒。她撿起手槍,他放開了受傷的男人,倒退著向門口走去。
“也許我們會再見面的。”多恩索瓦微笑著說道。
“也許。”蘭德贊同道。登上甲板後,他回手關上艙門。他們跑過跳板,朝著岸上的汽車奔去,身後卻沒有追兵。俄國人顯然結束了今天的行動。
回到公寓後,蕾拉·蓋德飛快地在他的面頰上留下一吻。“我不知道怎樣謝你才好。”她說。
“畢竟是我把你牽扯進來的。至少我也應該把你從裏面拉出來,不足掛齒。”
“我在水下的動作不夠敏捷。應該用我的刀子刺他。”
他想到喬治·梅森就是被刀子刺死的。“整個事件中有太多刀子了。”
“你之前問過我一個問題。你問我是怎樣得知你在開羅的,怎樣知道你是喬治的朋友的。我現在可以告訴你。”
“你不一定要說,”蘭德對她說,“我都知道了。”他丟下她,鉆進了汽車。
第二天清晨,卡爾尕很早就打來電話。聽了他的話,蘭德建議道:“難道你就不能直接把數字念給我嗎?”
卡爾尕在電話彼端輕咳兩聲。“你還有一部分錢沒付給我。”
“我忘了。我們在哪兒見面?我打算下午乘飛機回倫敦。”
“在塔瑞爾大橋東的兩頭石獅子旁。我會站在北邊的獅子下面,靠近尼羅河希爾頓大飯店。中午十二點。”
“就這麽定了。”蘭德掛斷電話,動作迅速地穿上衣服。在中午之前,他還要去見一個人。
蘇格蘭人起身,伸出手,向蘭德問好。“很高興在你離開開羅以前,我們能夠再次見面,”他說,“你的任務順利嗎?”