28 獨裁者之死(第3/13頁)

貝利尼知道,如果真打起來的話,他不可能牽制住這樣一支力量。他決定要在北面幾百碼處的奧爾巴河谷橋底下埋地雷。但是,這需要時間。伯爵回到了三個德國人身旁。“首先,”他說,“我們必須知道和你在一起的是些什麽人,並且,他們中間是否有意大利人。”

基斯納特承認裝甲車裏的確有意大利人,其他車裏也有幾個,“他們不由我負責。我只關心我的人。你怎麽決定的?”

“我們決定,沒有命令,就不能放你們過去,我們負不起這個責任。我們的指揮部離這兒有一兩英裏,我們要去那裏請示一下。最好你們中間有誰和我們一起去,和我們的上級直接聯系。”貝利尼根本不知道他的師指揮部在哪兒。他只是想把基斯納特和他的手下分開,這樣他們就無法行動了。

貝利尼告訴基斯納特,去那裏需要一個半小時。基斯納特說:“太遠了。我們沒有時間可以浪費!你還是現在就做出決定吧。”

“不可能,”貝利尼簡短地答道,“我不能放你們過去。”

最後,基斯納特說,如果可以坐德國車的話,他就同意和貝利尼一起去他的指揮部。

貝利尼低聲告訴拉紮羅,要在前面展示一下他們的力量:所有武裝人員都站到公路上去,勸老百姓穿上些紅色的衣服,讓他們看起來也像遊擊隊員。

貝利尼和基斯納特乘坐一輛德國車進入棟戈,路過了一些簡單的路障和一群身披紅綢巾、形跡可疑的人。在湖盡頭的橋上,貝利尼叫住一名遊擊隊員,問道:“所有人都各就各位了嗎?地雷準備好了嗎?”

遊擊隊員疑惑不解,直到看見伯爵眨了眨眼,他才突然醒悟,連忙說道:“一切都準備好了。該點導火索時請預先通知我。”

貝利尼讓車繼續往北開。當基斯納特已經到達忍耐的極限時,貝利尼讓司機停車,假稱他必須獨自一人步行去指揮部。他會帶回最終的決定,他說。

在穆索,離路障不遠的地方,教區神父馬伊內蒂先生正要走進他的家門。一個留著胡子的人朝他跑了過來,對他說道:“我有話必須跟您講,我的神父!我要投降,但我不希望我的被捕引起任何麻煩。絕對不能!我要去您家裏。您去叫一個遊擊隊員來,然後我就投降。”此人是尼科拉·鮑姆巴奇。三十年前,他和墨索裏尼都是社會革命黨人。後來他成了意大利共產黨的領導人,而且和列寧交上了朋友,不過,最終還是被清除出黨了。現在,他是墨索裏尼最親近的顧問之一。

“都是我的愚蠢害了我!”他說。他透露說,領袖就在路障那邊的車隊裏。

正在他們交談之時,另外一個老百姓模樣的人和一個男孩一起走了過來,說道:“我叫羅馬諾,是政府的一個部長。我兒子和我在一起。我想把他托付給你,因為我不知道會在我身上發生些什麽。”

神父剛把這個十五歲的男孩帶進家裏,一群政府官員——包括梅紮索馬部長和保羅·澤比諾部長便一一敲響了他的門。“我們都是要人,”一個人對神父說,“請您為我們說句好話吧!”

貝利尼和基斯納特回到了路障前。他說自己已從指揮部得到了命令,但卻絲毫不漏口風。所有人都期盼地轉向他,他知道,再也拖不下去了。他盯著基斯納特的眼睛,堅定地說:“我們的決定是:首先,只允許德軍車輛和德國士兵前進,因此,所有意大利人和老百姓的車輛都要交給我們;其次,所有德軍車輛必須在棟戈停下接受檢查,而德國人員必須出示他們的身份證件;再次,你們還需要在帕索橋再次停下,等待批準你們繼續前進。”

基斯納特猶豫了片刻,然後說道,他不能在“危難時刻”拋棄他的意大利盟友。但貝利尼毫不動搖。於是,德國人要求給他半個小時,讓他和他的軍官們“商議”一下。

貝利尼點了點頭。他坐在路障上,點著了一支煙,這時,一位神父神秘地低聲對他喊道:“過來!”是馬伊內蒂先生。

“什麽事?”

“墨索裏尼在這兒!不要讓他走,我們肯定他在這兒!”

貝利尼不敢相信。不過,他還是叫拉紮羅去調查一下。拉紮羅朝車隊走去,但他並沒把這個命令當回事,也沒有執行。

基斯納特又來找貝利尼。他說,如果裝甲車上的乘客也接受這些條件,那麽他就接受。

貝利尼向站在裝甲車附近的一群人走去。裝甲車停在路中間,擋住了車隊。“這裏由誰指揮?”他問。

一位身著便裝的中年人上前一步,說道:“我叫弗朗西斯科·巴拉庫,內閣副國務秘書。”他的胸前戴著一枚勛章,表明他曾在戰爭中因傷致殘。接著,他介紹了他身邊站著的兩個人,墨索裏尼的軍事副官卡薩利諾沃中校和一名叫作烏坦佩爾熱的黑衫黨黨員。