28 獨裁者之死(第2/13頁)

下午,第一個明確的好消息來了:帕索橋的駐軍投降了。可是,沒過多久,貝利尼便得知,在湖北端這座關鍵的大橋附近,新奧洛尼亞的德軍正用機槍掃射一切敢於接近的人。貝利尼和拉紮羅大膽地走到了這個德軍據點,要求進行談判。貝利尼聲稱自己是地區遊擊隊司令,並威脅道,除非德國人投降,否則他就要用迫擊炮把德國人炸成碎片。德軍指揮官嚇得乖乖地交出了他的左輪手槍。

回到多馬索時,貝利尼發現市民們正要處死幾名法西斯俘虜。“我們遊擊隊員不能讓自己為法西斯分子和德國人犯下的全部暴行負責!”他高聲喊道,“以怨報怨只會危害我們的事業,把我們降低到和敵人一樣的水平!”

午夜時分,貝利尼已經控制了從湖北端的大橋到棟戈的十英裏長的湖邊公路。在棟戈以南半英裏處,他用一棵樹的樹幹、幾個大石塊和帶刺的鐵絲設置了一道路障。這是一個完美的死胡同。狹窄的公路一側是向下延伸的陡峭湖岸,另一側則矗立著一塊林木茂密的巨石——穆索巖。然後,被這一整天的艱巨工作累得精疲力竭的貝利尼上床睡覺去了。

帕沃利尼剛剛乘坐一輛裝甲車來到了米拉瓦萊旅館。他告訴墨索裏尼,科莫的大多數黑衫黨黨員已經向遊擊隊投降了。這時,他的臉上還淌著雨水。當領袖問他帶來了多少人去瓦爾泰利納作戰時,帕沃利尼猶豫了一下,然後答道:“十二個!”

黎明時分,墨索裏尼和剩下的隨行人員加入了向湖邊公路駛去的一支德國車隊,車隊由二十八輛卡車組成。裝甲車裏坐著帕沃利尼、幾名政府官員,還拉了兩皮箱的文件和錢。在車隊接近末尾那輛掛著西班牙牌照的黃色阿爾法-羅密歐裏,坐著克拉拉、她的哥哥,還有她哥哥的家人。

墨索裏尼獨自開著他的阿爾法-羅密歐走在前面。在梅納焦市郊,他叫住一個行人,問他附近是否有遊擊隊。回答是:“到處都有!”墨索裏尼停住車子,走向裝甲車,鉆了進去。當車隊穿過距棟戈一英裏遠的穆索時,已經將近六點半了。突然,前方半英裏處隱約露出了一棵纏滿帶刺鐵絲的巨大樹幹。那正是貝利尼的路障。

遊擊隊的機槍手們朝天打了一梭子,以示警告。裝甲車開火回擊,打死了一個步行去棟戈的老工人。不過這時車隊裏的一輛車上搖起了一面白旗,於是槍聲停止了。兩名遊擊隊員從路障後面走出來,一名德國軍官迎了上去,要求見他們的指揮官。

在多馬索,一個手下把貝利尼叫醒了,告訴他有一支德國車隊正向棟戈方向駛來。“告訴前方路障攔住這支隊伍,”他命令道,“不管發生什麽,不許任何人通過。”

貝利尼派了兩名信使去北面尋求支援,自己則在拉紮羅的陪同下驅車全速向棟戈趕去。途中,他指示拉紮羅,在他嘗試談判時,要把他們的全部兵力都部署在可以俯瞰路障的那塊大巖石上的關鍵位置。

在棟戈,一名憲兵向貝利尼報告了路障那裏的最新消息。伯爵開始沿著公路向前走去。幾分鐘後,他碰上了站在裝甲車旁的三名德國軍官。德國指揮官操著一口非常流利的意大利話自我介紹說,他是奧托·基斯納特上尉,“我接到命令,要帶我的手下去梅拉諾(位於奧地利邊境附近),所以如今正打算去那裏。我們要從梅拉諾進入德國,在那裏繼續和盟軍戰鬥。我們不打算與意大利人作戰。”

貝利尼回答說:“可我也接到命令,要阻攔一切敵軍隊伍,不能讓任何人通過。”實際上,他根本沒接到任何命令,只是認為這樣可以嚇唬一下德國人。“因此,我要求你們投降,我會保證你和你手下的安全。”

“但我們雙方的最高統帥部已經達成了一項協議,”基斯納特在虛張聲勢,“我們德國人不準襲擊遊擊隊,而遊擊隊要允許我們自由通過。”

“我沒接到這樣的命令。”

“我們從米蘭一直走到了這兒,所有人都讓我們通過,一槍沒放。這就證明的確有這項協議。”

“如果你們真的一直走到了這兒,只能說明你們沒遇上任何遊擊隊,或者說你們遇上的遊擊隊兵力不足,沒有攻擊你們。”貝利尼決定比他更虛張聲勢,把他嚇退,“我們已經控制了整個地區,並占據了有利地形。而且,我還擁有一支強大的隊伍。你們已經進入了迫擊炮和機槍火力的範圍。我可以在十五分鐘之內把你們徹底消滅。”

拉紮羅把貝利尼叫到一旁,告訴他這裏有二十八輛滿載德國兵的卡車、一輛裝甲車、一輛德國指揮官的小車,還有十輛擠滿了老百姓的小汽車。拉紮羅說,每輛卡車上都有一挺重機槍、幾支沖鋒槍和一些輕型防空炮。