第十二章 錫匠

“我把賭注再加十分。”雷恩在抽牌後說道。

“你在唬人。”查維斯喝了一口啤酒後說道。

“我從不唬人。”雷恩回答道。

“我不跟了。”克拉克把他的牌擺在桌上。

“你們總是這樣說說而巳。’那名空軍的士官說道。“我不但跟上你的賭注,而且還要再加二十五分。”

“叫牌。”查維斯說道。

“三張傑克。”

“贏過我的八點。”這位士官不悅地說道。

“但卻轉給我手上的一條龍,博士。”查維斯喝光啤酒說道。

“哇,我已經贏你們五塊錢了。”

“小於,絕不要在賭桌上數你贏了多少錢。”克拉克清醒地提醒道。

“我從來就不喜歡那首歌。”查維斯微笑道。“不過我喜歡這種遊戲。”

“我以為小兵都是差勁的賭徒。”這位空軍士官酸溜溜的說道。他今天輸了三塊錢,再說他的撲克牌其實也玩得不錯。從前在專機上服務時;當那些政客在長途飛行感到無聊時,常常找他來當莊家。

“進中情局他們教你的第一件事,就是如何在牌上做記號。”克拉克在打開下一瓶酒時說道。“早知道我就在訓練基地裏修這門課了。”雷恩說道。“他今天大概不輸不贏,但每一次他有一手好牌時,查維斯的牌卻比他的更好‘“下一次我會讓你跟我太太玩牌;”

“她是一位外科醫生。。職業老手都看不出她發牌時做牌的技巧。她把玩牌當作她外科操刀的一種練習。”雷恩微笑地解釋道。“我從不讓她作莊。”

“尊夫人才不會做這種事情呢。”克拉克坐下時說道。

“該你當莊家了。”查維斯說道。

克拉克開始洗牌,他這方面的技巧還算熟練。“博士,你認為那兒的情況如何?”

“耶路撒冷嗎?比我預期中的還好。你認為如何呢?”

“上次我到那兒去時——我想是在八四年的時候——老天啊,好像菲律賓的奧隆阿波,每個人都在扮演老電影裏的私家偵探。你幾乎可以嗅到空氣中有些不尋常的氣氛——我的意思是指,麻煩。你雖然沒有真正看到,但老兄,你確實知道那兒有麻煩。你可以感覺到人們在注視你。而現在呢?情況的確改變不少。我們玩五張牌的好不好?”克拉克問道。

“莊家作主。”那位空軍士官同意道。

克拉克整理好牌後,然後開始發第一組牌。“黑桃九給你這個空軍。紅磚五給我們的拉丁朋友。梅花皇後給博士,而莊家拿到——結果呢?莊家拿到一張王牌。賭二十五分。”

“克拉克,你剛剛說到哪?”雷恩在眾人下完第一次賭注後問道。

“雷恩,你對我的觀察力倒是滿有信心的。我們在幾個月後才能肯定中東的形勢到底會不會改變,但我認為看起來的確很樂觀。”他又發了四張牌後說道。“可能是一條龍哦——你這小空軍可能拿到一條龍。先生,輪到你下注了。”

“再跟二十五分。”這位空軍士官覺得非常幸運。“那些以色列安全人員的態度也開始有了大轉變,跟從前的味道完全不同了。”

“怎麽說呢?”

“雷恩博士,以色列人的安全工作做得相當好。每次我們的飛機落地後,他們會在飛機四周用木板把飛機遮起來。你知道嗎,這次他們所用的木板卻沒有像以前那麽高。我還跟其中一些安全人員講過話,他們說現在的工作比較輕松了――不是正式的談話,而是他們個人的感覺,你懂我的意思嗎?過去根本很難跟他們說上話。無論如何,那裏的氣氛跟以前有很大的不同。”

雷恩打算放棄這一局時微笑著。他手上只有一張八皇後,以及一張二,實在沒什麽用。從將軍那兒獲得的情報,還不如實際帶兵的班長們的幾句話來得重要。這話從來沒有錯過。

“我們所撿到的這顆炸彈,”葛森一邊說道,一邊翻開手上的書到正確的頁數,“基本上是一顆美制十二型核分裂炸彈的以色列復制品。它采用一種增強核分裂的設計。”

“那是什麽意思呢?”

“這種設計是在炸彈啟爆時將氚氣擠入核分裂的核心。由此可產生更多的中子,並大幅地提高核分裂反應的效果。結果,你只需要少量的分裂物質……”

“但?”誇提接著他的話,因為他已經知道葛森要說“但”這個字了。

葛森靠在椅子上盯著炸彈核心說道:“但這顆炸彈在落地時,關於注入氚氣的這部分機械構造已經被撞毀。啟爆傳統炸藥的超精密雷管也不再可靠了,因此必須更換。我們手邊有足夠完整的爆炸塊以決定它們正確的構型,但制造新的炸藥塊將非常困難。不幸的是,我不能光靠著反向設計來重制一枚炸彈。我必須先在理論上復制原始的設計,以決定這顆炸彈的能力範圍,然後重新制定整個制造的程序.你知道美國當時發展原子彈花了多少錢嗎?”