第十六章(第4/18頁)

理查的貪心是明顯的,但傑克沒有像菲利普那樣生氣。他們到現在為止已經建好了半個大教堂,所用的石頭大多是花錢買的,他們還繼續這麽買嘛。“嗯,我想,理查,嚴格地說,是有這個權力,”他分辯著說。

菲利普怒不可遏。“你怎麽能說出這種話?”

“這有點像你對我的做法,”傑克說,“我給你帶回來哭泣聖母,為你這新的大教堂做出了奇妙的設計,給你築起城墻,保護你不受威廉的騷擾,而你呢,卻宣布我不能和我孩子的母親住在一起。這就是忘恩負義。”

菲利普被這種並列比較驚住了。“這完全不同!”他抗辯說,“我不想讓你們分居。是沃爾倫阻撓廢除婚約。但上帝的法律說,你們不能通奸。”

“我敢說,理查也會講點類似的理由的,”傑克堅持說,“並不是理查下令恢復產權。他不過是在執行法律。”

午鐘敲響了。

“上帝的法律和人間的法律是有區別的,”菲利普說。

“可是我們得靠這兩種法律來生活,”傑克繼續說,“現在我要去和我孩子的母親一起吃飯了。”

他轉身就走,撂下菲利普氣呼呼地站在那裏。他並不當真認為,菲利普和理查一樣忘恩負義,但裝成是這麽回事,也可消消自己的氣。他決定問問阿蓮娜采石場的事。也許最後能說服理查把采石場交給修道院。她會了解內中的原委的。

他離開修道院,走過街道,來到他和瑪莎住的房子。像往常一樣,阿蓮娜和孩子們待在廚房裏。去年一個好收成結束了饑饉,食物不再奇缺了,桌子上擺著小麥面包和烤羊肉。

傑克親吻了孩子們。莎莉給了他一個稚氣的輕柔的吻,湯米已經十一歲,一心只盼著自己快長大成人,只是向他仰起了面頰,樣子很尷尬。傑克微微一笑,什麽也沒說:他想起來他也曾有過那麽一段時間,覺得親吻很蠢。

阿蓮娜看上去心煩意亂。傑克挨著她坐到板凳上,說:“菲利普大發雷霆,因為理查不肯給他采石場。”

“這可不像話,”阿蓮娜溫和地說,“理查太沒良心了。”

“你看能勸他改改主意嗎?”

“我真沒把握,”她說。她有點心不在焉。

傑克說:“你看來對這個問題不大感興趣。”

她挑戰地望著他。“我就是不感興趣。”

他了解這種情緒。“你最好跟我講一講你的心事。”

她站起身。“咱們到後屋去談吧。”

傑克遺憾地看了看那條羊腿,便離開桌子,隨她走進臥室。他們照常把門開著,以免萬一有人進了屋會引起懷疑。阿蓮娜坐到床上,把兩臂抱在胸前。“我做了一項重大決定,”她開始說。

她一本正經,傑克摸不著頭腦到底是什麽決定。

“我成人之後的大部分時間,始終生活在兩個陰影裏,”她開始說了,“一個是在我父親去世前我向他發的誓言。另一個是我和你的關系。”

傑克說:“可是如今你已實現了對你父親發下的誓言。”

“不錯。我還想從另一個負擔中解脫出來。我已經決定離開你了。”

傑克的心似乎停止了跳動。他知道,她是不愛閑扯淡的人,她是認真的。他瞪著她,無言可答。他被這一宣布給打懵了,他從來沒想到她會離開他。這種可怕的事情怎麽會跑到他身上來的呢?他把反應到腦子裏的第一件事說了出來:“是不是有了別人了?”

“別傻了。”

“那又是為了什麽呢?”

“因為我再也受不了了,”她說,淚水直在她眼圈裏打轉,“我們為了廢除婚約,已經等了十年了。這是永遠辦不成的了。傑克,我們注定永遠照這樣生活下去的——除非我們分手。”

“可是……”他的頭轉了一圈,想找點詞兒來說。她這一決定這麽氣勢洶洶,再爭辯也無望了,就像妄想躲開颶風一樣。然而,他還是不死心。“我們這樣不是比沒這關系強些嗎,不是比分手強些嗎?”

“最後可不一定。”

“可是,如果你搬出去,又能改變什麽呢?”

“我可能遇到別的人,會又一次戀愛,過正常的生活,”她嘴裏這麽說,卻淚流不止。

“你可還是嫁給阿爾弗雷德的。”

“但沒人會知道或在乎。我可以在一個教區教堂結婚,主婚的教士從來沒聽說過建築匠阿爾弗雷德,就算知道那回事,也不會認為那次婚約有效。”