第534章 海外爆紅,文化輸出!(第2/3頁)

人們不可能每本書都認真閱讀,所以這時候書評就出現了,這種類型的文學批評是基於一本書的內容、風格還有獨創性進行分析。

書評的長度可以從一個單獨的段落到大量的文字,書評的好壞評價基本上就是見仁見智了,要看讀者自己的喜好!

不管是簡短的要點概述,還是字數較為豐富的長篇大論,這些都抵不過一個權威性,沒有權威的書評根本就不算什麽。

寫書評其實並不是一件容易的事情,它需要高度關注細節,以及對其余文學作品有廣泛的涉獵。

評論家需要分析最隱晦的線索、作者暗示的寓意,還有決定故事的重要性跟意義,各種復雜的問題都要考慮,甚至也要知道這篇文章是不是抄襲的、中心思想是什麽!

最值得一提的就是《紐約時報》,它們家的紐約時代暢銷書榜在全世界都赫赫有名,同樣有名的就是書評。

全世界數量最多的評論家團隊可以給相當多的讀者提供有見地的觀點,每一天的紐約時報都會刊登有書評,《長生不死》作為林翰久違的新作品,理所當然被這些評論家給盯上了!

光是已經發布的書評就有5篇之多,其中一篇文字雖然不多,但卻贏得了相當多讀者的關注。

“這篇小說是極其誘人的,需要的不是你的眼睛,不是你的耳朵,而是人類全身最有意義的地方,你的大腦!這是真正的傑作!

如果你正在尋找連環謀殺、追逐冒險或者神秘大陸,那麽你不會在這篇小說裏找到類似的情節。整篇小說是大學教授之間的對話,是智慧的碰撞,文字組合非常好,故事突出!”

這5篇書評都給出了優秀的評價,不過他們也在提醒讀者,這小說裏面涉及有部分中國歷史,如果看不懂的話會有些許的影響。

除開《紐約時報》,《衛報》也是海外網友們最喜歡的書評網站,很多人更是每天必看,資訊消息、作家訪談、書評、新書節選等等環節都備受好評。

紐約書評是有深度的書評博客,還有華盛頓郵報的書評版塊、紐約客、經濟學人等等都刊登了關於《長生不死》的內容!

“這部小說代表了科幻小說的真實藝術,我相信它會讓人們驚奇地發現原來娛樂也可以用不同的方式表達出來。林翰帶給我們一個奇妙的故事,這是今年最好的科幻小說!”

“林翰的《長生不死》應該是近期以來最優秀的科幻小說,它用思想將自己武裝起來。我能想象到它改編成小說的模樣,沒有優秀的舞台設計,沒有震撼人心的視覺效果,用科學讓我們思考!

我是林先生的粉絲很久了,我必須說我被這篇小說給徹底吸引住。這篇小說或許會在宗教上面讓人有些不舒服,挑戰我的歷史知識。這是一個類似國際象棋的小說,讀者們不僅要看和思考,而且還要理解!

強烈推薦《長生不死》給任何一個喜歡科幻小說的人。到目前為止,我已經看過了三遍,或許裏面還有很多沒有領會的東西!”

這些專業的書評顯然又給小說帶過去許多讀者,雖然這賺不到任何錢,但卻增加了小說的知名度,甚至一定程度上促進了文化輸出。

林翰遊曳在網絡的海洋當中,他在SFworld這個科幻愛好者的聚集地裏面甚至也看到了很多讀者的評價,幾乎都是一致的好評,偶爾的差評也只是吐槽林翰不該用如此陌生的歷史背景!

意外收獲,當真是意外收獲!

……

“砰砰砰”的敲門聲打斷了林翰的思考,他擡起頭看了看辦公室的木門,開口說道:“請進!”

這時拿著一張A4紙的苗宏走了進來,他臉上帶著濃濃的笑意,不知道是知道了什麽喜事。

“老板,我這邊剛剛收到了韋恩斯坦發過來的郵件,剛剛也跟他們通過電話了。”

林翰聽說過這個名字,應該算是奧斯卡的金牌推手,是好萊塢的頂級公關專家,他疑惑的詢問道:“韋恩斯坦是我知道的那個嗎?”

苗宏點點頭,“是的,哈維親自給我打的電話,哈維·韋恩斯坦。”

曾經在索尼影業北美分區擔任過總裁的苗宏跟韋恩斯坦兄弟有聯系當然是一件很正常的事情,所以林翰也沒有糾纏這些。

“韋恩斯坦找我們幹嘛?我們暫時沒有好萊塢的業務吧,難不成是想買哪本書的電影版權去拍攝?”

韋恩斯坦影業在好萊塢算是一個攪屎棍,不光發行許多電影,同時自己也可以制作電影,所以購買版權就是林翰腦海中閃現的第一念頭。

誰知道苗宏搖了搖頭,“哈維他們並不想投資拍攝電影,而是想代理發行《長生不死》,讓這部電影在美國上映!”

林翰的眉頭皺了起來,《長生不死》在國內雖然挺火的,話題也高,但好萊塢的一代大亨怎麽會看上自己的這部電影,“他確定要發行英文版?天知道北美的觀眾喜不喜歡這類型的電影。”