第2246章 不可比擬

一年前,“醉鄉民謠”北美兩億的票房成績至今被人們津津樂道,即使是藍禮,如此題材創造如此佳績,也同樣是匪夷所思的壯舉,值得整個電影產業大書特書,隨後的2014年裏,好萊塢各大電影公司都可以清晰感受到這部作品的深遠影響。

但如果是,“醉鄉民謠”北美兩億的成績驚人程度是十分滿分的九分,那麽“爆裂鼓手”北美最終票房沖到了一億八千八百萬,那麽驚人程度就堪比十二分,駭人聽聞的程度讓整個北美都紛紛進入頂禮膜拜模式,即使是對藍禮來說,如此壯舉也是值得載入史冊的,甚至是顛覆整個行業固定觀念的一次突破。

不同於其他備受好評的獨立作品,“爆裂鼓手”受制於自身的題材和類型,本來就不是市場青睞的風格,從點映到擴映都面臨重重困難——索尼經典的擔憂絕對不是空穴來風,更多是業內專業人士的精準總結;但電影正式展開點映之後的發展曲線卻跌破所有人的眼鏡,最終鑄就了一個無法理解的神話。

無法解釋!也無法復制!

即使是哈維·韋恩斯坦這樣深諳市場與人心之道的老狐狸,他也找不到一個合理的解釋,他試圖把幕後原因再次推卸給藍禮的“惡意炒作”,但如此說法可能糊弄那些黑子們,卻無法打動身經百戰的學院評委們,一個不小心,哈維可能就要引火燒身,他這才放棄了背後推動如此傳言的打算。

也許,事情的確可以尋找到解釋,唯一一個看似合理的解釋:

藍禮·霍爾。

但顯然,這不是哈維期待中的答案。

“爆裂鼓手”在北美市場展現出了難以置信的活力之後,海外市場也紛紛投來了矚目視線——事實上,驚悚電影的國際市場認可程度還在期待值以上。

早在西西弗斯影業宣布與索尼經典合作發行“爆裂鼓手”之後,諸多海外市場的發行廠商們就已經陸陸續續伸出了橄欖枝,以法國、西班牙、德國和英國等歐洲主要市場為首,各大發行公司紛紛上門尋求合作,僅僅憑借著藍禮的頭銜,他們就願意慷慨解囊地買下電影發行權,相信這是一筆不會虧本的買賣。

“醉鄉民謠”的海外票房表現並不出色,因為這部作品聚焦於民謠時代,貫穿始終的念舊情結以及以此為根基鋪墊的細節,非常“美國”,對於海外觀眾的吸引力十分有限,最終海外票房七千萬,相較於頒獎季獨立作品來說已經十分出色,但比起北美的逆天成績來說,差距就格外明顯了。

當然,“爆裂鼓手”也需要面臨同樣的難關——爵士樂隊可不是泡泡糖式的大眾流行文化,海外觀眾的接受程度無疑是一個挑戰難題。

不過,“爆裂鼓手”的優勢在於,這是一部激情四射、血脈噴張的驚悚作品,快節奏和高刺激的觀影效果,對於普羅大眾更加容易適應——驚悚懸疑、恐怖血腥類型的電影,在票房市場始終牢牢地占據了一席之地,也許無法復制闔家歡樂電影大爆特爆的效果,卻也是一股不容忽視的重要市場力量。

於是,“爆裂鼓手”的海外市場前景遠遠比“醉鄉民謠”更加值得期待,從商業角度來說的話。

電影進入點映階段所引爆的熱潮,通過網絡朝著全球範圍廣泛傳播,“網絡請願”的聲音之中也不乏海外觀眾——懇切希望“爆裂鼓手”能夠在自己的國家地區順利上映,這也讓更多海外發行公司看到了商機,西西弗斯影業順理成章地成為了香饃饃,安德烈·漢密爾頓的工作電話完全成為了熱線。

連帶著同時期征戰頒獎季的“夜行者”也受到了諸多矚目,致電詢問發行事宜的海外發行商至少翻了一倍。

雖然說大樹底下好乘涼,但誰能夠想到,西西弗斯影業的第一年就如此順利地打開了局面。

陸陸續續地,“爆裂鼓手”的海外市場開始逐漸點亮,一個接著一個,就好像點亮技能書一般,最終足足有五十五個國家地區引進了這部作品——如此數據已經超過了“鳥人”、“萬物理論”、“狐狸獵手”等頒獎季同類作品,僅次於韋恩斯坦全力推動的“模仿遊戲”,甚至已經堪比不少商業電影了。

對於一部受眾面相對狹窄的頒獎季作品來說,尤其是一部制作成本只有三百萬的作品來說,那就堪稱是一個巨大驚喜了——西西弗斯影業的預期是二十五個國家地區,現在卻翻了一倍有余,即使說是“驚嚇”也不為過,甚至不需要計算北美票房的分紅,通過海外版權就已經實現了超過十倍的盈利,賺了一個盆滿缽盈。

出人意料卻在情理之中地,法國市場超越了藍禮的家鄉,以三千七百萬美元的成績,成為了“爆裂鼓手”的海外最大票倉。